EasyManua.ls Logo

Chicco LITEWAY 2 - Page 66

Chicco LITEWAY 2
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66
67
INSTRÕES DE USO
AVISO IMPORTANTE
IMPORTANTE - LER
COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA
EVENTUAIS CON-
SULTAS.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O PERIGO
DE ASFIXIA, MANTER ESTE SACO
PLÁSTICO LONGE DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
ADVERTÊNCIAS
ATENÇÃO: Antes da mon-
tagem, verique se o produto e
todos seus elementos apresen-
tam eventuais danos causados
pelo transporte. Caso detecte
algo danicado, não use o pro-
duto e mantenha-o fora do al-
cance das crianças.
ATENÇÃO: Nunca deixe a
criança sozinha sem a supervi-
são de um adulto.
ATENÇÃO: Antes de usar,
certique-se que todos os me-
canismos de segurança estão
corretamente ativados.
ATENÇÃO: Para evitar le-
es durante abertura e fecho
do produto, certique-se que a
criança está afastada.
ATENÇÃO: Não deixe a
BR
20. За да свалите текстилната част, повдигнете степен-
ката за краката (фиг 20A). След това разкопчайте
катарамите (фиг. 20B), автоматичните копчета върху
седалката (фиг. 20C) и велкро лепенките, поставени
около долната част на тръбата на облегалката (фиг.
20D); свалете калъфа, като внимавате за преминава-
нето на предпазните колани.
21. Разкопчайте автоматичните копчета, които се нами-
рат върху задните тръби на количката, както е по-
казано на фигура 21A; разкопчайте автоматичното
копче C и извадете двете кукички D и E, поставени
върху тексилната платка, отстрани на количката (фиг.
21B). накрая свалете калъфа от облегалката, като го
издърпате нагоре. За да възстановите първоначал-
ното състояние на количката, изпълнете току-що оп-
исаните операции в обратния ред.
ВНИМАНИЕ: проверявайте редовно обтягането на ре-
мъка, който се намира под седалката (фиг. 20B).
Ако ремъкът е разхлабен, трябва да бъде опънат.
АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ: Възможно е, описаните по-долу аксесо-
ари, да не са включени в някои от моделите на продукта.
Прочетете внимателно инструкциите за аксесоарите,
включени в закупената от Вас конфигурация.
МНГОФУНКЦИОНАЛНА ЧАНТА
Количката може да бъде снабдена с многофункционална
чанта.
22. Закрепете чантата, като прекарате предните прорези
през съответните супорти A. Фиксирайте велкро ле-
пенките около тръбите B; накрая прекарайте задните
ленти около тръби те C и закопчайте автоматичните
копчета (фиг.. 22).
ДЪЖДОБРАН
Количката може да бъде окомплектована с дъждобран.
23. За да закрепите дъждобрана, прекарайте лентичките
около тръбите на количката в съответствие с местата,
посочени на фиг. 23 и фиксирайте велкро лепенките
отзад на дъждобрана.
След употреба, преди да го сгънете и приберете,
оставете дъждобрана да изсъхне на въздух (ако се е
намокрил).
ВНИМАНИЕ: Дъждобранът не трябва да се използва на
количка без сенник или слънчобран, тъй като може да
причини задушаването на детето. Когато дъждобранът
е монтиран, не оставяйте никога на слънце количката с
детето седнало в нея, за да предотвратите опасността от
прегряване.
ТОПЪЛ ЧУВАЛ
Възможно е някои от моделите да са окомплектовани с
топъл чувал, идеален за студен климат.
24. Топлият чувал е снабден с прорези за вкарването на
предпазните колани, когато се използва (фиг. 24).
25. Поставете топлия чувал, както е показано на фиг. 25,
като закопчаете автоматичните копчета на посочени-
те места.
ВНИМАНИЕ: използвайте топлия чувал, като винаги
прекарвате предпазните колани в съответните прорези.
ВНИМАНИЕ: Контролирайте температурата на мястото,
където престоява детето. Не обличайте прекомерно детето.
ПОКРИВАЛО ЗА КРАКА
26. Топлият чувал може да се превърне в покривало за
крака, като се отворят циповете (фиг. 26) и като се от-
страни топлата подплата.
27. За да закрепите покривалото за крака, фиксирайте
скобите, като прекарате връзките около тръбите на
количката в съответствие на посочените места (фиг.
27).
ПРЕДПАЗЕН БОРД
28. За да извадите предпазния маншон, натиснете двата
бутона, поставени отстрани на самия борд (фиг. 28) и
го издърпайте към себе си. Отворете борда само от
едната страна, за да улесните поставянето на детето
в количката.
29. За да блокирате борда към рамата, вкарайте двата
пластмасови края в съответните супорти, както е по-
казано на (фиг. 29).
ВНИМАНИЕ: Винаги обезопасявайте детето с предпаз-
ния колан. Предпазният борд НЕ е устройство за обезо-
пасяване на детето.
ВНИМАНИЕ: бордът не трябва да се използва за вдига-
не на количката.
ДРЪЖКА ЗА ПРЕНАСЯНЕ
30. За де се улесни пренасянето, затворената количка е
окомплектована с удобна дръжка за транспортиране
(фиг. 30)
КОМПЛЕКТ COMFORT
Количката може да бъде окомплектована с Комплект
Comfort, съставен от две уплатнени презрамки и един
уплатнен ремък за чатала.
31. Поставете подплънките в презрамките, както е пока-
зано на фигура 31А и прекарайте ремъка за чатала в
съответния отвор (фиг. 31 В).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА: изображенията и инструкциите,
включени в настоящото ръководство, се отнасят за един
модел количка; някои компоненти и функции, описани
тук, могат да варират в зависимост от закупения от Вас
модел.
ГАРАНЦИЯ
Продуктът е гарантиран срещу всякаква липса на съот-
ветствие при нормални условия на използване, според
предвиденото в инструкциите за употреба.
Гаранцията няма да бъде валидна в случай на щети, при-
чинени от неправилна употреба, износване или непред-
видени обстоятелства.
За срока на гаранцията, относно липсата на съответ-
ствие, моля вижте специфичните разпоредби на мест-
ното законодателство, приложимо в държавата на заку-
пуване, когато е предвидено.

Related product manuals