2
Scaldatazze (dove previsto) - Cup Warmer (where applicable) - Chauffe-tasses (si prévu)
- Tassenwärmer (falls vorgesehen) - Calienta-tazas (donde esté previsto) -
Aquecedor de chávenas (quando previsto)
ON
A
Per attivare il riscaldamento, premere l'interruttore (A)
controllando che si accenda la spia corrispondente.
Press the button (A) and check to see that the light turns on.
Pour activer le chauffage, appuyer sur l'interrupteur (A) et
vérier que le voyant correspondant s'allume.
Zum Einschalten der Heizung den Schalter (A) drücken
und überprüfen, dass sich die dazugehörige Kontrollleuchte
einschaltet.
Apretar el botón (A) controlando que se encienda la luz.
Para ativar o aquecimento, premir o interruptor (A)
vericando se acende a respetiva luz.
IT
EN
FR
DE
ES
PT
ATTENZIONE: L’installazione e lo smontaggio devono essere eseguite esclusivamente da personale
tecnico qualicato e autorizzato.
Togliere tensione alla macchina prima di eseguire tutte le operazioni.
WARNING: Installation and disassembly must only be performed by qualied and authorized technicians.
Switch off the power to the machine before performing these steps.
ATTENTION: L’installation et le démontage doivent être effectués exclusivement par le personnel
technique qualié et autorisé.
Débrancher la machine avant d’effectuer toutes les opérations.
ZU BEACHTEN: Die Installation und die Demontage dürfen nur durch qualizierte und ofziell Fachkräfte
vorgenommen werden.
Vor Ausführung gleich welcher Arbeitsschritte die Spannungsversorgung der Maschine unterbrechen.
ATENCIÓN: La instalación y el desmontaje tienen que ser realizados exclusivamente por personal técnico
cualicado y autorizado.
Desconectar la tensión de la máquina antes de efectuar todas las operaciones.
ATENÇÃO: A instalação e a desmontagem têm de ser executadas exclusivamente por pessoal técnico
qualicado e autorizado.
Retirar a tensão à máquina antes de executar todas as operações.