DESCRIPCIÓN DE LOS LED Y PULSADORES.
-  Indicación del estado del equipo mediante display y 2 LED.
-  Ajuste y programación del equipo mediante 5 pulsadores.
-  Operaciones de TEST y RESET del equipo mediante 2 pulsadores.
-  POR ALARMA. Para  volver al estado  inicial del equipo se tiene que realizar un RESET manual 
   o una  señal de rearme  externa. 
-  POR PREALARMA. Para  anular  este estado  se tiene  que  realizar  un  RESET manual si está 
   configurado en modo no automático.
- PULSADOR RESET / RESET BUTTON
- PULSADOR TEST / TEST BUTTON 
Otros MENSAJES por display
SAVE
EXIT
OVR
ERRt        Mala conexión con el toroidal
Valida valores de configuración.
Sale fuera modo programación.
Lectura del valor fuera de escala.
Causa del disparo
Mensaje  display
Test
Señal remota ON/OFF
Corriente de fuga
TESt
EXT
TRIP
DESCRIPTION LED AND BUTTONS
-  BY ALARM. 
 
A manual RESET, or remote  ON  is  required to return  to the equipment's  initial 
status. 
 
-  BY PREALARM. 
.
A manual RESET has to  be performed  if it  is in  non-automatic  mode to  cancel 
   this status
MAIN RELAY PARAMETER SETTING ( t , I  and std/+ )
d d
PROG
Other display MESSAGES
SAVE
EXIT
OVR
ERRt        
Enters setting values
Exits setting mode
Current leakage reading off scale
Poor toroidal connection
Cause of trip
Message display
Test
Remote signal ON/OFF
Current leakage
TESt
EXT
TRIP
              - AJUSTE RETARDO / 
 - AJUSTE SENSIBILIDAD / 
 - AJUSTE SEGURIDAD / 
-                -AJUSTE RESET PREALARMA / 
DELAY SETTING
              
SENSITIVITY SETTING
SAFETY SETTING
RESET PREALARM SETTING
AUTO
- LED VERDE: Equipo encendido / GREEN LED: Equipment on
- LED ROJO:   Alarma por fuga / RED LED: Leakage alarm
- LED AMARILLO: Prealarma / YELLOW LED: Prealarm
Id
- CAMBIO DE CANALES: Alarma - Prealarma 
- CHANGING CHANNELS: Alarm - Prealarm 
Monitor de corriente diferencial electrónico  RGU-10 B RCM
RGU-10 B RCM  Residual Current Monitor
B
 
INDICACIONES POR LED Y DISPLAY.
INDICATION BY LED AND DISPLAY
 
RECONEXIÓN DEL EQUIPO.
RECLOSING THE EQUIPMENT
 
AJUSTES PARÁMETROS RELÉ PRINCIPAL ( t , I  y std/+ ) .
d d
MAIN RELAY PARAMETER SETTING ( t , I  and std/+ )
d d
-  SETTING ALARM DELAY The             message and two values appear on the 
screen after  pressing  the button. The lowest value  indicates the current  set value 
and the highest is the values to be configured which are displayed by pressing The 
selected value to be saved  is displayed by showing the message
, t . 
d
  t
d  
    ..
 SAVE.
-   , I .  
d
I . 
d
SENSITIVITY  SETTING The same  operation  as above setting  is carried  out  by 
   pressing 
-   , std/+. 
      . 
SAFETY SETTING The required  safety type through  changing the alarm 
contact polarity  is  selected  by  pressing this button. (Std)  Standard  nothing appears  
on  the display  and (+)  Positive, the symbol appears
 
AJUSTES PARÁMETROS RELÉ PREALARMA ( t , I ,std/+ y Auto)
d d  
PREALARM RELAY PARAMETER SETTING ( t , I , std/+ and Auto)
d d  
PROG
-  AJUSTE DEL RETARDO DE ALARMA, t . Al pulsar la  tecla t aparece en pantalla  el
d d  
   mensaje               y dos valores. El  más pequeño  indica el valor actual  configurado  y
   en el más grande los valores  a configurar  que debemos ir visualizando  pulsando      
 . Visualizado  el   valor  escogido  se   espera  a  que  el  equipo  valide  el  valor   como
   configurado mostrando el mensaje de SAVE.
-  AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD, I . Al pulsar la tecla I  realizamos la  operación con el
d d
   mismo  modus operandi que el anterior ajuste. 
+
-  AJUSTE  DE  SEGURIDAD,  std/+ . Al  pulsar esta  tecla  seleccionamos  el  tipo   de
   seguridad que  queremos  variando  la  polaridad  de  los  contactos  de  alarma. (Std)
   Standard, no aparece nada en el display. (+) Positiva, aparece el símbolo     .
+
Para   entrar  en  el  canal   de  prealarma  se  realiza  una  pulsación  corta  en   
activando  el mensaje de Alarm en el display. 
PROG,
A short  press on  PROG enters the prealarm channel activating the  Alarm message on 
the display.
-  AJUSTE DEL RETARDO, t seleccionamos  el  retardo de  tiempo en  dar la  señal de
d 
   prealarma. 
-  DELAY SETTING . Select the time delay for giving the prealarm signal, t . 
d
-   , I . S
d
 (OFF-50-60-70-80-MAIN).   
SENSITIVITY SETTING elect the equipment's prealarm threshold. Selected 
sensitivity stated as % in the main channel
-   , std/+. SPOLARITY SETTING elect the prealarm output signal polarity.
REC
-   ,  Auto.  A
.
SETTING  OF  RESET OF  PREALARM ctivating           , the   equipment 
automatically resets the prealarm when the leakage current drops below the preset 
alarm threshold
-  AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD, I  seleccionamos el umbral de prealarma del equipo. 
d
Referidos  en %  a la  sensibilidad escogida  en  el canal principal  ( OFF-50-60-70-80-
MAIN).
-  AJUSTE  DE POLARIDAD, std/+  . Seleccionamos la  polaridad  de  la salida  de 
señalización  de  la prealarma.
REC
-  AJUSTE DE RESET DE PREALARMA, Auto.  Al activar           el  equipo  realiza un 
reset de la prealarma de forma automática cuando la corriente de fuga vuelva a estar 
por  debajo del umbral de prealarma programado.
 
M087A01-20-16A
Shows equipment status via a display and 2 LED's.
- 5 button equipment setup and setting.
- 2 button equipment TEST and RESET.
-  . 
.
ALARM  SIGNAL LED  and  display  signals  a
change of status by changing from green to red. 
Display event type  messages or values
-  . 
.
PREALARM    SIGNAL. The  yellow  LED  only 
comes  on  when  current  leakage  exceeds  the 
preset prealarm threshold
-    SEÑALIZACIÓN  ALARMA.  Señaliza  por  un 
cambio de estado de color verde   a rojo, tanto   
del  LED  como  del  display.  Se  visualizan  los 
mensajes o valores concernientes al tipo evento 
que lo produce.
-  SEÑALIZACIÓN PREALARMA.Cuando la 
corriente de fuga supera el umbral de 
prealarma programado solo se enciende el 
LED amarillo.
0.2s 30mA
           0 mA