EasyManuals Logo

Coast A25R User Manual

Coast A25R
3 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
INSTRUCTIONS FOR COAST A25R
RECHARGEABLE FLASHLIGHT
BATTERY INSTALLATION:
The A25R features our Flex charge dual power
recharging system and can be powered by our re-
chargeable battery pack or standard AAA alkaline
batteries.
The A25R includes two Lithium Ion rechargeable
battery packs and one alkaline battery cartridge
with 4 AAA alkaline batteries.
To install the rechargeable battery pack, unscrew
(counterclockwise) and remove the tail cap of the
light and place the rechargeable battery pack
into the light in the direction indicated by the ar-
row on the battery pack; arrow towards the front
of the light.
To operate the light with alkaline batteries, install
4 AAA alkaline batteries into the alkaline battery
cartridge in the direction indicated on the cartridge.
The alkaline battery cartridge is installed into the
flashlight in the direction indicated by the arrow
on the battery pack; arrow towards the front of the
light. Replace the tail cap and tighten (clockwise).
CHARGING:
Your A25R is equipped with our exclusive PRO TEK
Charging Port. To expose the charging port, grasp
the tail cap of the light, turn counterclockwise about
1/8th of a turn and then pull the tail cap back (away
from the body of the light). To charge your A25R,
simply plug the included mini USB cable into the
charging port on the flashlight. When the charging
cable is inserted, the charging indication light near
the charging port will glow. Red indicates the light is
charging; Green indicates the light is fully charged.
You can also charge the rechargeable battery pack
outside of the light by plugging directly into the
charging port on the rechargeable battery pack. The
rechargeable battery pack also features a charging
indication light.
The A25R can be charged using AC, DC or USB
power. To use the AC or DC adaptor, plug the USB
connector into the desired power adaptor. To charge
using USB, simply plug directly into a USB port.
Prior to first use, charge the rechargeable battery
pack, inside or outside the light, until the charg-
ing indicator light turns GREEN. The A25R features
overcharge protection and it is not necessary to dis-
connect from power when fully charged. For added
protection, the charging system will not work when
the alkaline battery cartridge is installed inside the
flashlight.
CAUTION: Use only the proprietary recharge-
able battery pack that is included in your A25R or
standard AAA alkaline batteries. Do not attempt to
replace the rechargeable battery with aftermarket
batteries. Do not dispose of in fire or short circuit
the battery.
QUICK CYCLE SWITCH ACTIVATION:
This flashlight is equipped with COAST’s Quick
Cycle Switch, featuring high and low beams. To
activate the high beam from the off position, press
the on/off switch until it clicks once, then release.
Press the on/off switch until it clicks a second time
to turn off the light.
To activate the low mode, press the on/off switch
until it clicks a third time, then release.
The light can also be operated in “momentary”
mode. Momentary mode is activated by partially
depressing the on/off switch (less pressure than
required for a full click). The momentary switch
will cycle the light through the high and low beam
modes.
Any time the light is turned off for more than five
seconds, the high/ low cycle will reset and the high
beam will be activated when the light is turned on
again.
A25R
MODE D’EMPLOI POUR LA
TORCHE ÉLECTRIQUE RECHARGE-
ABLE COAST A25R
INSTALLATION DES PILES :
L’A25R comprend notre système de recharge Flex
Charge Dual Power et peut être alimentée par un
bloc-piles rechargeable ou par des piles alcalines
standard AAA. L’A25R comprend deux blocs-piles
rechargeables au lithium-ion et une cartouche de
piles alcalines contenant 4 piles alcalines AAA. Pour
installer le bloc-piles rechargeable, dévissez (dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre) et en-
levez le capuchon d’extrémité de la torche et placez
le bloc-piles rechargeable dans la torche dans la di-
rection de la flèche du bloc-piles; la flèche pointant
vers le devant de la torche. Pour utiliser la torche
avec des piles alcalines, installez 4 piles alcalines
AAA dans la cartouche de piles alcalines dans la
direction indiquée sur la cartouche. La cartouche de
piles alcalines est installée dans la torche électrique
dans la direction indiquée par la flèche sur le bloc-
piles; la flèche pointant vers le devant de la torche.
Replacez le capuchon d’extrémité et serrez (dans le
sens des aiguilles d’une montre).
CHARGEMENT :
Votre A25R est muni de notre port de chargement
PRO TEK exclusif. Pour exposer le port de charge-
ment, tenez le capuchon d’extrémité de la torche
et tournez d’environ 1/8e de tour dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre puis tirez le capu-
chon d’extrémité (l’éloignant du corps de la torche).
Pour charger votre A25R, il vous suffit de brancher
le mini-câble USB inclus dans le port de charge-
ment de la torche électrique. Une fois le câble de
chargement inséré, le témoin de chargement près
du port de chargement s’allume. Rouge indique que
la torche se charge, vert indique que la torche est
complètement chargée. Vous pouvez aussi charger
le bloc-piles rechargeable hors de la torche en
branchant directement dans le port de charge-
ment du bloc-piles rechargeable. Le bloc-piles re-
chargeable comprend aussi un témoin lumineux de
chargement. On peut charger l’A25R avec du cou-
rant CA, CC ou USB. Pour utiliser l’adaptateur CA ou
CC, branchez le connecteur USB dans l’adaptateur
de courant désiré. Pour charger en utilisant l’USB,
il suffit de brancher directement dans un port USB.
Avant d’utiliser pour la première fois, chargez le
bloc-piles rechargeable, dans ou hors de la torche,
jusqu’à ce que le témoin de chargement devienne
VERT. L’A25R offre une protection de surcharge et il
n’est pas nécessaire de débrancher quand elle est
entièrement chargée. Pour une protection supplé-
mentaire, le système de chargement ne fonction-
nera pas quand une cartouche de piles alcalines est
installée dans la torche. MISE EN GARDE : N’utilisez
que le bloc-piles rechargeable exclusif inclus dans
votre A25R ou des piles alcalines AAA standard.
N’essayez pas de remplacer la pile rechargeable
par des piles en provenance du marché secondaire.
Ne jetez pas au feu et ne court-circuitez pas la pile.
FONCTIONNEMENT DE L’INTERRUPTEUR QUICK
CYCLE :
Cette torche électrique est munie de l’interrupteur
Quick Cycle Switch COAST qui procure des fais-
ceaux de longue portée et de courte portée. Pour
activer le faisceau longue portée depuis la posi-
tion Arrêt, appuyez sur l’interrupteur marche/ar-
rêt jusqu’à ce qu’il clique une fois, puis relâchez.
Pour éteindre la lumière, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt jusqu’à ce qu’il clique une deuxième
fois. Pour activer le mode courte portée, appuyez
sur l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à ce qu’il
clique une troisième fois, puis relâchez. Vous pou-
vez aussi utiliser la torche électrique en mode « mo-
mentané ». Pour activer le mode momentané, vous
devez abaisser partiellement (soit appliquer moins
de pression que pour un clic complet) l’interrupteur
marche/arrêt. L’interrupteur à ressort de rappel
passera alternativement par les modes d’éclairage
longue portée et courte portée. Chaque fois que la
lumière est éteinte pendant plus de cinq secondes,
le cycle longue/courte portée se réinitialise et le
faisceau longue portée est activé lorsque la lumière
est de nouveau allumée.
INSTRUCCIONES PARA LA
LINTERNA RECARGABLE A25R
DE COAST
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS:
La A25R posee nuestro Sistema de recarga de en-
ergía dual de carga flexible y se puede alimentar
con nuestra unidad de baterías recargables o bat-
erías alcalinas estándar AAA. La A25R incluye dos
unidades de baterías recargables de ión de litio y
un cartucho de baterías alcalinas con 4 baterías
alcalinas AAA. Para instalar la unidad de baterías
recargables, desenrosque la tapa terminal de la
linterna (en el sentido antihorario), retírela y coloque
la unidad de baterías recargables en la linterna en la
dirección indicada por la flecha en la unidad de bat-
erías; la flecha hacia la parte frontal de la linterna.
Para activar la linterna con las baterías alcalinas,
instale 4 baterías alcalinas AAA en el cartucho de
baterías alcalinas en la dirección que se indica en
el cartucho. El cartucho de baterías alcalinas está
instalado en la linterna en la dirección indicada por
la flecha en la unidad de baterías; la flecha hacia la
parte frontal de la linterna. Vuelva a colocar la tapa
terminal y apriete (sentido horario).
PARA CARGAR:
La A25R viene equipada con nuestro exclusivo
puerto de carga PRO TEK. Para exponer el puerto
de carga, tome la tapa terminal de la linterna, gire
en el sentido antihorario aproximadamente 1/8
de vuelta y hale la tapa terminal hacia atrás (para
apartarla del cuerpo de la linterna). Para cargar la
A25R, simplemente enchufe el minicable USB que
se incluye en el puerto de carga de la linterna. Cu-
ando inserte el cable de carga, la luz indicadora de
carga que se encuentra cerca del puerto de carga
destellará. Cuando está en rojo, indica que la lint-
erna se está cargando; el verde que está totalmente
cargada. También puede cargar la unidad de bat-
erías recargables fuera de la linterna enchufándola
directamente en el puerto de carga de la unidad de
baterías recargables. La unidad de baterías recar-
gables también posee una luz indicadora de carga.
La A25R se puede cargar utilizando electricidad CA,
CD o USB. Para usar el adaptador CA o CD, enchufe
el conector USB en el adaptador de corriente de-
seado. Para cargar utilizando el USB, simplemente
enchufe directamente a un puerto USB. Antes del
primer uso, cargue la unidad de baterías recar-
gables, dentro o fuera de la linterna, hasta que la
luz indicadora de carga se torne VERDE. La A25R
posee protección de sobrecarga y no es necesario
desconectarla de la electricidad cuando esté total-
mente cargada. Para mayor protección, el sistema
de carga no trabajará cuando el cartucho de las
baterías alcalinas esté instalado dentro de la lint-
erna. PRECAUCIÓN: Use únicamente la unidad de
baterías recargables de propiedad exclusiva que se
suministra con la A25R o con baterías alcalinas AAA.
No intente reemplazar las baterías recargables con
baterías del mercado secundario. No deseche en el
fuego ni cortocircuite las baterías.
ACTIVACIÓN DEL INTERRUPTOR DE CICLO
RÁPIDO:
Esta linterna viene equipada con el Quick Cycle
Switch de COAST, que posee un haz de luz alto
y bajo. Para activar el haz de luz alto desde la
posición de apagado, presione el interruptor on/off
(encendido/apagado) hasta que haga clic una vez
y suéltelo. Presione el interruptor on/off (encen-
dido/apagado) hasta que haga clic por segunda vez
para apagar la luz. Para activar la modalidad baja,
presione el interruptor on/off (encendido/apagado)
hasta que haga clic una tercera vez y suéltelo. La
linterna también puede funcionar en la modalidad
“momentánea”. La modalidad momentánea se
activa oprimiendo parcialmente el interruptor on/
off (encendido/apagado) (aplique menor presión
que la necesaria para un lograr un clic completo). El
interruptor momentáneo hará que la linterna pase a
través de las modalidades de haz de luz alta y baja.
En cualquier momento que la luz se apague durante
más de cinco segundos, se reiniciará el ciclo alto/
bajo y se activará el haz de luz alto cuando se enci-
enda nuevamente la linterna.
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA
TORCIA ELETTRICA RICARICA-
BILE COAST A25R
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE:
La torcia elettrica ricaricabile A25R è dotata del
sistema di ricarica a doppia alimentazione Flex
Charge Dual Power Recharging System e può es-
sere alimentata dalle nostre batterie ricaricabili o
con normali pile alcaline AAA. L’A25R include due
batterie ricaricabili agli ioni di litio e una cartuccia
con quattro pile alcaline AAA. Per installare le bat-
terie ricaricabili, svitare (ovvero ruotare in senso an-
tiorario) il cappuccio posteriore della torcia elettrica
e rimuoverlo, quindi introdurre le batterie nella
direzione indicata dalla freccia posta sulle batterie
stesse; la freccia va rivolta verso la parte anteriore
della torcia elettrica. Per far funzionare la torcia
elettrica con le pile alcaline, installare le quattro pile
alcaline AAA nella cartuccia nella direzione indicato
sulla cartuccia stessa. La cartuccia va installata
nella direzione indicata dalla freccia, con la freccia
rivolta verso la parte anteriore della torcia elettrica.
Rimettere a posto il coperchio posteriore e serrarlo
(ruotandolo in senso orario).
RICARICA:
La torcia elettrica A25R è dotata dell’esclusivo rac-
cordo per la ricarica PRO TEK. Per esporre il raccor-
do per la ricarica, afferrare il cappuccio posteriore
della torcia elettrica, ruotarlo in senso antiorario di
circa 1/8o di giro, quindi tirare all’indietro il cap-
puccio posteriore (allontanandolo dal corpo della
torcia elettrica). Per ricaricare la A25R, collegare il
minicavo USB fornito in dotazione al raccordo per
la ricarica posto sulla torcia stessa. Quando il cavo
per la ricarica è inserito, la spia di ricarica posta
accanto al relativo raccordo si illumina: rosso indica
che la torcia elettrica si sta ricaricando, verde indica
che la ricarica è stata completata. È anche possibile
ricaricare le batterie ricaricabili all’esterno della
torcia elettrica mediante collegamento diretto al
raccordo per la ricarica posto sulle batterie ricari-
cabili. Anche le batterie ricaricabili hanno una spia
di ricarica. L’A25R può essere ricaricata mediante
corrente alternata, corrente continua o USB. Per us-
are l’adattatore per c.a. o c.c., inserire il connettore
USB nell’adattatore di alimentazione desiderato. Per
caricarla mediante USB, collegare direttamente a
una porta USB. Prima di usare la torcia per la prima
volta, ricaricare le batterie ricaricabili (sia all’interno
che all’esterno della torcia), finché la spia di ricarica
diventa VERDE. L’A25R è dotata di un sistema di
protezione da sovracarica, pertanto non è necessa-
rio scollegarla dall’alimentazione quando è comple-
tamente ricaricata. Come ulteriore protezione, il
sistema di ricarica non funziona quando all’interno
della torcia elettrica è installata la cartuccia delle
pile alcaline. ATTENZIONE: Usare esclusivamente le
batterie ricaricabili fornite in dotazione con la torcia
elettrica A25R o normali pile alcaline AAA. Non ten-
tare di sostituire le batterie ricaricabili con batterie
di altre marche. Non incendiare le batterie e non
cortocircuitarle.
ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE QUICK CYCLE
SWITCH:
L’interruttore COAST Quick Cycle Switch di cui è
dotata questa torcia elettrica, consente di ottenere
un fascio luminoso alto e uno basso. Per attivare
il fascio luminoso alto dalla posizione off (spento),
premere l’interruttore on/off finché non scatta una
volta, quindi rilasciare. Per spegnere il fascio lumi-
noso premere l’interruttore on/off finché non scatta
una seconda volta. Per attivare la modalità bassa,
premere l’interruttore on/off finché non scatta una
terza volta, quindi rilasciare. La sorgente luminosa
può essere attivata anche in modalità “tempora-
nea”. Per attivare questa modalità premere parzi-
almente l’interruttore on/off (con meno pressione di
quella richiesta per un clic completo). Nella modalità
“temporanea” la sorgente luminosa passa continu-
amente dal fascio luminoso alto al fascio luminoso
basso. Quando la torcia elettrica rimane spenta per
più di cinque secondi, il ciclo con fascio luminoso
alto/basso si ripristina e quando la torcia viene ri-
accesa si attiva il fascio luminoso alto.
PURE BEAM FOCUSING OPTIC with Slide Focus:
This flashlight is equipped with COAST’s Pure Beam
Focusing Optic with Slide Focus that allows the
user to choose between a broad flood beam and
a focused Bulls-Eye Spot beam for long distance
illumination.
To adjust the beam into the Bulls-Eye Spot mode,
slide the head of the light all the way forward. To
adjust the beam into the broad, flood light mode,
slide the head of the flashlight back.
The beam can be locked into any position, from full
flood beam to spot beam. To lock the beam in posi-
tion, turn the head of the light to the left. To unlock
the beam position, turn the head of light to the right.
BELT and WALL MOUNT SWIVEL CLIP USE:
Two swivel clips are included with your new A25R;
a wall mount and a belt clip. To use the belt clip
simply attach the clip to your belt with the flashlight
retaining clips facing out and then snap the light in
place. The position of the light can be adjusted by
turning the light in the desired direction.
The wall mount includes mounting screws and can
also be adjusted to position the light in the desired
direction. A cable retaining clip is built into the wall
mount to position the charging cable as desired.
MAINTENANCE:
Wipe the external body with a damp cloth. Do not
submerge. The rechargeable battery pack can be
re-charged up to 500 times before a noticeable
decline in performance.
MISE AU POINT PURE BEAM avec SPEED-
FOCUS :
Cette torche électrique est munie de la fonction de
mise au point optique Pure Beam COAST avec Slide
Focus, qui permet à l’utilisateur de choisir entre
un faisceau large et un faisceau précis Bulls-Eye
Spot pour un éclairage longue portée. Pour régler
le faisceau en mode Bulls-Eye Spot, faites glisser
complètement la tête de la torche électrique vers
l’avant. Pour régler le faisceau en mode d’éclairage
large, faites glisser la tête de la torche électrique
vers l’arrière. Le faisceau peut être bloqué dans
n’importe quelle position, du faisceau global large
pleinement au faisceau précis. Pour verrouiller le
faisceau dans une position, tournez la tête de la
torche vers la gauche. Pour déverrouiller le faisceau
dans une position, tournez la tête de la torche vers
la droite.
PINCE PIVOTANTE POUR CEINTURE ET POUR
PLACER AU MUR :
Deux agrafes pivotantes sont comprises avec votre
nouvelle A25R; une agrafe pour placer au mur et
une pour la ceinture. Pour utiliser l’agrafe de cein-
ture, il suffit d’attacher l’agrafe à votre ceinture
avec les agrafes d’attache de la torche tournées
vers l’extérieur puis d’enclencher la torche en place.
On peut régler la position de la torche en la tournant
dans la direction désirée. Le montage au mur com-
prend des vis de montage et on peut aussi régler
pour placer la torche dans la direction désirée. Une
agrafe de maintien de câble est intégrée dans la
monture murale pour placer le câble de chargement
comme désiré.
ENTRETIEN :
Essuyez le corps extérieur avec un chiffon humide.
Ne plongez pas le produit dans l’eau. On peut re-
charger le bloc-piles rechargeable jusqu’à 500 fois
avant une baisse notable de performance.
SISTEMA OTTICO DI FOCALIZZAZIONE PURE
BEAM FOCUSING OPTIC con Slide Focus:
Questa torcia elettrica è dotata del sistema ottico
di focalizzazione COAST Pure Beam Focusing Optic
con Slide Focus che consente all’operatore di sceg-
liere tra un ampio fascio luminoso a diffusione e un
fascio focalizzato Bulls-Eye Spot per l’illuminazione
nelle lunghe distanze. Per regolare il fascio nella
modalità Bulls-Eye Spot, far scorrere completa-
mente in avanti la testa della sorgente luminosa.
Per avere un ampio fascio luminoso a diffusione,
far scorrere all’indietro la testa della torcia elettrica.
Il fascio può essere bloccato in qualsiasi posizione:
da fascio a diffusione totale a fascio a riflettore. Per
bloccare il fascio in posizione, ruotare verso sinistra
la testa della sorgente luminosa. Per sbloccare la
posizione del fascio, ruotare verso destra la testa
della sorgente luminosa.
USO DELLA CLIP A SNODO PER IL MONTAGGIO A
PARETE o L’AGGANCIO ALLA CINTURA:
L’A25R viene fornita in dotazione con due clip a
snodo: una per il montaggio a parete e l’altra per
l’aggancio alla cintura. Per usare la clip da cintura
fissare la clip alla cintura con le clip di fissaggio
della torcia elettrica rivolte verso l’esterno, quindi
fare scattare in sede la torcia elettrica. Per regolare
la posizione della sorgente luminosa ruotarla nella
direzione desiderata. Il set di montaggio a parete
include delle viti e anch’esso può essere regolato
per posizionare la sorgente luminosa nella direzione
desiderata. Una clip fermacavo è integrata nel set
di montaggio a parete per posizionare come desid-
erato il cavo di ricarica.
MANUTENZIONE:
Passare un panno umido sulle superfici esterne.
Non immergere in liquidi. Le batterie ricaricabili
possono essere ricaricate fino a 500 volte prima
che le loro prestazioni diminuiscano marcatamente.
ÓPTICA DE ENFOQUE DE HAZ DE LUZ PURO CON
ENFOQUE DE VELOCIDAD:
Esta linterna está equipada con la óptica de enfoque
Pure Beam de COAST con Slide Focus que permite
al usuario elegir entre un haz de luz amplio tipo
reflector y un haz concentrado Bulls-Eye Spot para
iluminación a larga distancia. Para ajustar el haz de
luz en la modalidad Bulls-Eye Spot, deslice el ca-
bezal de la linterna completamente hacia adelante.
Para ajustar el haz de luz en la modalidad de haz
de luz amplio tipo reflector, deslice el cabezal de la
linterna completamente hacia atrás. El haz de luz
puede fijarse en cualquier posición, desde un haz
de luz total tipo reflector hasta un haz focalizado.
Para fijar el haz de luz en la posición, gire el cabezal
de la linterna hacia la izquierda. Para desbloquear la
posición del haz de luz, gire el cabezal de la linterna
hacia la derecha.
USO DEL SUJETADOR GIRATORIO PARA COLO-
CACIÓN EN CINTURÓN o PARED:
Se incluyen dos sujetadores giratorios con su nueva
A25R; uno para montaje en pared y otro para colo-
cación en el cinturón. Para utilizar el sujetador de
cinturón simplemente fíjelo a su cinturón con los
sujetadores de retención de la linterna orientados
hacia afuera y luego coloque a presión en el lugar
adecuado. La posición de la linterna se puede regu-
lar girándola en la dirección deseada. El sujetador
de montaje en pared incluye tornillos de montaje y
también se puede regular para colocar la linterna en
la dirección deseada. Un sujetador de retención del
cable está integrado en el adaptador de pared para
colocar el cable de carga como lo desee.
MANTENIMIENTO:
Limpie la parte externa con un paño húmedo. No
sumerja. La unidad de baterías recargables se
puede recargar hasta 500 veces antes de que se
produzca una disminución notable del rendimiento.
14-14-394 1406A
For warranty and distributor information in
your country, visit: www.COASTportland.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Coast A25R and is the answer not in the manual?

Coast A25R Specifications

General IconGeneral
BrandCoast
ModelA25R
CategoryFlashlight
LanguageEnglish

Related product manuals