13
1)
2)
3) 4)
S1
DIP
1
DIP
2
DIP
3
DIP
4
DIP
5
DIP
6
S2 S1/S2/LED1
000010
⇒
NLNL
IT
EN
FRFR
DE
ES
PT
PT
IT
EN
ES
FR
DE
NL
1
2
1
KO Prog.
2
OK Prog.
⇒
S2
LED 1
⇒
⇒
⇒
⇒
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Programmazione range
Eseguire le operazioni da 1 a 4
Indirizzo minimo range
Indirizzo massimo range
Abilitazione range
Disabilitazione range
Prendere nota dell'im-
postazione di S2, S1 e
ripristinarla al termine
della programmazione
impostare
codice,
TAB. A pag. 12
Programming range
Carry out steps 1 to 4
Range minimum address
Range maximum address
Enable range
Disable range
Take note of the S2,
S1 setting and restore
it when programming
is complete
set code, TAB. A
on page 12
Programmation range
Effectuer les opérations de 1 à 4
Adresse range minimum
Adresse range maximum
Validation range
Désactivation range
Prendre note de la
con guration de S2,
S1 et la rétablir à la n
de la programmation
programmer code,
TAB. A page 12
Programmering range
Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit
Range minimaal adres
Range maximaal adres
Activering range
Desactivering range
Noteer de instelling
van S2, S1 en herstel
deze aan het einde
van de programmer-
ing
code instellen,
TAB. A op pag. 12
Programmierung range
Die Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen
Niedrigste Adresse Bereich
Höchste Adresse Bereich
Aktivierung Bereich
Deaktivierung Bereich
Die Einstellung von
S2, S1 notieren und
nach Abschluss der
Programmierung wieder
herstellen
eingabe des Codes,
TAB. A seite 12
Programación range
Efectuar las operaciones de 1 a 4
Dirección mínima del intervalo
Dirección máxima del intervalo
Habilitación del intervalo
Inhabilitación del intervalo
Anotar la posición de
S2, S1 y restablecerla
una vez efectuada la
programación
con gurar
código,
TAB. A a de pág. 12
Programação range
Realizar as operações de 1 a 4
Endereço mínimo intervalo
Endereço máximo intervalo
Activação intervalo
Desactivação intervalo
Tomar nota da con-
guração de S2, S1 e
repor no nal da pro-
gramação
con gurara
código,
TAB. A na pág. 12