EasyManua.ls Logo

Comelit Diva series - Bracket Programming Procedures; Bracket Programming Steps

Comelit Diva series
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FT CB 05
5
FT CB 05
Fig. 1 Installazione monitor art. 4780 su scatola da incasso. La scatola 503
serie civile (art. 4517) deve essere murata in posizione orizzontale.
2 Installazione monitor art. 4780 a parete.
3 Come togliere il monitor.
“ 4/5 Installazione staffa e monitor sulla base da tavolo.
“ 6 Regolazioni:
A
(
sensibilità del microfono per la commutazione dei canali
di fonica
regolata in posizione ideale dal produttore)
B (volume microfono DIVA verso posto esterno)
C (volume altoparlante DIVA).
Fig. 1 Installation of monitor art. 4780 on flush-mounted box. The civil
series 503 box (art. 4517) must be embedded horizontally.
2 Installation of wall monitor art. 4780.
3 How to remove the monitor.
“ 4/5 Installation of bracket and monitor with the desk conversion unit.
“ 6 Adjustments:
A
(sensitivity of the microphone for changing over the audio
channels is set by the manufacturer)
B (DIVA microphone volume towards the external unit)
C (DIVA loudspeaker volume).
Fig. 1 Installation moniteur art. 4780 sur boîtier à encastrer. Le boîtier Standard
Série civile (art. 4517) doit être encastré en position horizontale.
2 Installation moniteur art. 4780 mural.
3 Comment déposer le moniteur.
“ 4/5 Installation bride et moniteur sur la base de bureau.
“ 6 Réglages:
A
(sensibilité du micro pour la commutation des canaux de phonie
réglée en position idéale par le producteur)
B (volume du micro DIVA vers la plaque de rue)
C (volume haut-parleur DIVA).
Fig. 1 Installatie van monitor (Art. 4780) op inbouwdoos. De inbouwdoos
503 (Art. 4517) dient horizontaal te worden bevestigd
2 Installatie van de monitor (Art. 4780).
3 Hoe de monitor te verwijderen.
“ 4/5 Installatie van aansluitgrondplaat en monitor als bureau-uitvoering.
“ 6 Instellingen:
A
(Gevoeligheid van de microfoon voor het duplex systeem.
Standaard ingesteld door de fabriek op de juiste positie)
B (microfoonvolume van het entreepaneel DIVA)
C (intern luidsprekervolume van de DIVA).
Abb.
1 Installation Monitor Art. 4780 auf Unterputzgehäuse. Das
Wohnbaugehäuse 503 (Art. 4517) muss in waagerechter Stellung
eingemauert werden.
2 Wandmontage des Monitors art. 4780.
3 Wie der Monitor abzunehmen ist.
“ 4/5 Installation Bügel und Monitor auf der Tischbasis.
“ 6 Einstellungen:
A
(Mikrofonempfindlichkeit für die Schaltung der Sprechkanäle vom
Hersteller optimal eingestellt)
B (Lautstärke Mikrofon DIVA Richtung Außenstelle)
C (Lautstärker Lautsprecher DIVA).
Fig. 1 Instalação do monitor art.4780 na caixa de embutir. A caixa 503
série civil (art.4517) deve ser colocada na posição horizontal.
2 Instalação do monitor art. 4780 na parede.
3 Como remover o monitor.
“ 4/5 Instalação no suporte e monitor na base de mesa.
“ 6 Regulagens:
A
(sensibilidade do microfone para a comutação dos canais de
audio regulada na posição ideal pelo fabricante)
B (volume microfone DIVA virado para ponto externo)
C (volume do alto-falante DIVA).
Fig. 1 Instalación monitor art. 4780 en caja empotrable. La caja 503 serie
civil (art. 4517) debe empotrarse en posición horizontal.
2 Instalación monitor art. 4780 de pared.
3 Cómo extraer el monitor.
“ 4/5 Instalación placa soporte y monitor en la base para mesa.
“ 6 Regulaciones:
A
(sensibilidad del micrófono para la conmutación de los canales de
audio regulada en posición ideal desde el productor)
B (volumen micrófono DIVA hacia unidad externa)
C (volumen altavoz DIVA).
PROGRAMMAZIONE STAFFA ART. 4788
Ogni Staffa deve essere codificata dall'installatore. Sono previste due
procedure di programmazione a seconda che la staffa sia montata
senza monitor (A) o già completa del monitor art. 4780 (B).
Passo 1-A (da effettuarsi nel caso di sola staffa montata).
Spostare il jumper di programmazione JP4 (vedi fig. 7); si accende il
led di programmazione DL1 sulla staffa Art. 4788.
Passo 1-B (da effettuarsi in alternativa al precedente nel caso di
staffa già montata con il monitor).
Premere contemporaneamente e in modo continuo per almeno 5
secondi i tasti presa fonica ( ) e Privacy (pulsante 4).
La staffa entra in programmazione e genera un tono impulsato di
avviso (0,4 sec. di tono, 2 secondi di pausa). Rimane in
programmazione per 60 secondi.
Passo 2 (da effettuarsi sull’art. 3140/6D o 3170).
Inserire il cavallotto fra i morsetti PG e (-). Con questa operazione si
entra nella modalità di programmazione software della porta digitale.
Compare P-P- alternato con -P-P sul display rimanendo in attesa del
parametro da programmare.
Passo 3 (da effettuarsi sull’art. 3140/6D o 3170).
Premere il tasto 2 (due). Sul display compare P-L-. Digitare il numero
che si vuole assegnare alla scheda + tasto (campana).
Passo 4-A (da effettuarsi in corrispondenza del passo 1A)*.
* Se la programmazione è avvenuta correttamente il Led lampeggerà
per confermare l’operazione.
Rimettere nella posizione iniziale il jumper JP4 di programmazione
della staffa Art. 4788.
Passo 4-B (da effettuarsi in alternativa al precedente in
corrispondenza del passo 1-B).
Dopo la programmazione dal 3140/6D o 3170 la staffa art. 4788
emette un tono di conferma ed esce dalla programmazione in modo
automatico.
Passo 5 (da effettuarsi sull’art. 3140/6D o 3170).
Togliere il cavallotto di programmazione fra i morsetti PG e (-).
N.B.: durante la programmazione gli articoli 4788, 3140/6D e 3170
inseriscono la propria fonica. Se si sta lavorando sull’impianto, e se il
monitor è completo, è possibile comunicare tra il porter e il monitor.
PROGRAMMING BRACKET ART. 4788
Each Bracket must be programmed by the installer. There are two
programming procedures provided, depending whether the bracket is
mounted without a monitor (A) or already completed with monitor art.
4780 (B).
Step 1-A (to be carried out when just the bracket is mounted).
Move programming jumper JP4. The programming DL1 LED
illuminates on bracket Art. 4788.
Step 1-B (to be carried out when the monitor is fitted).
I
I
GB
F
NL
D
P
E
GB
Fig. 7
M3
R91DL1
R92
M1
JP4
R63
Q19
K
ALE AL PAN
OUT1

Other manuals for Comelit Diva series

Related product manuals