Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage:
- Beachten Sie vor Einbau der Armatur die Herstellerangaben
ihres Untertischgerätes.
- Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durch
geführt werden unter der Berücksichtigung der DIN1988.
- Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie bitte die
Wasserzufuhr (im Idealfall den Hauptwasserhahn an der
Wasseruhr) ab.
- Bitte achten Sie darauf, dass alle Dichtungen während der
Montage richtig sitzen. (unbedingt prüfen - Wasserschäden möglich)
- Die Armatur ist zur Verwendung in privaten Haushalten und
ausschließlich nur in Räumen mit einer Temperatur über 0° C
geeignet. Sollte Frostgefahr bestehen, ist die Wasserzufuhr zu
unterbrechen und die Armatur muss restentleert werden.
- Immer vor der ersten Nutzung und wenn eine Armatur über
einen längeren Zeitraum nicht genutzt wurde, sollten Sie eine
größere Menge Wasser ablaufen lassen, bevor Trinkwasser
entnommen wird!
- wichtiger MONTAGE-Hinweis:
Die exiblen Anschlussschläuche dürfen nur handfest in
die Armatur eingeschraubt werden. Verwenden Sie keine
Werkzeuge wie Zange oder Schraubenschlüssel.
Please note the following points before installation:
- Before installing the tap, please refer to the instructions provided by the
manufacturer of your undersink appliance.
- Installation should only be performed by experienced technicians
under the consideration of DIN1988 and VOB.
- Before starting the installation, please stop the water supply
(ideally close the main valve at the water meter).
- Please make sure that during assembly all seals t properly
(Always check - water damage possible)
- The tting is suitable for use in private households and only in
rooms with a temperature above 0 ° C. If there are a risk of frost,
the water supply should be interrupted and the valve must be
completely emptied.
- Always before the rst use and when a tting has not been used for a prolonged
period, you should let rinse out a larger amount of water (water stagnation)
before drinking water is taken!
- Important MOUNTING Note:
The exible connection hoses may only be hand screwed into the tting. Do not
use under any circumstances tools like pliers or wrenches.
Montage- und Bedienungsanleitung: Instruction-manual:
Betriebsbedingungen: Operating conditions:
Pege: Care instructions:
Heißwassertemperatur max. 80° Celsius
Prüfdruck max. 16 bar
Betriebsdruck max. 10 bar
Haltedruck für Brauseumstellung min. 0,8 bar
(Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren
Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen).
Technische Änderungen vorbehalten.
Hot water temperature max. 80 ° Celsius
Test pressure max. 16 bar
Operating pressure max. 10 bar
Holding pressure for shower conversion min. 0.8 bar
(To keep noise level DIN 4109 pressure reducers have to be installed
in the main line for pressures of more than 6 bar).
Reserve technical changes.
Sanitär-Armaturen bedürfen einer besonderen Pege. Beachten Sie bitte
Folgende Hinweise:
Verchromte Oberächen:
sind empndlich gegen kalklösende Mittel, säurehaltige Putzmittel und alle
Arten von Scheuermitteln.
Bei leichter Verschmutzung Reinigung mit Seifenwasser, mit einem
weichen Tuch nachpolieren. Kalkablagerung mit Haushaltsessig entfernen.
Vergoldete Oberächen:
sind besonders empndlich gegen Scheuermittel.
Reinigen wie verchromte Oberächen. Leichtes Nachpolieren mit einem
Silber-Poliertuch bringt neuen Glanz.
Farbige Oberächen:
Die Oberächen dieser Armaturen sind mit einem Spezial-Einbrennlack
versiegelt. Auf keinen Fall mit scheuernden, ätzenden oder alkoholhaltigen
Mitteln reinigen.
Nur mit kaltem Wasser und weichem Tuch oder Leder reinigen.
Bei Nichtbeachtung der Pegeanleitung muß mit Oberächenschäden,
besonders bei vergoldeten und farbigen Armaturen gerechnet werden.
Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden.
Sanitary taps require special care. Please note the following information:
Chrome surfaces:
are sensitive for chemicals, acid-containing cleaning supplies and all kinds of
abrasives.
Occasionally clean with soapy water, using a soft cloth. Remove lime deposits
with household vinegar.
Gilded surfaces:
are particularly sensitive to abrasives.
Clean as chrome surfaces. Light polishing with a silver polishing cloth
brigthens.
Colored surfaces:
The surfaces of these taps are sealed with a special baking varnish. Do not
clean with abrasive, corrosive or cleaners containing alcohol.
Clean only with cold water and a soft cloth or leather.
Surface damages can be expected especially in gilded and colored ttings
for inobservance of care instructions. Warranty claims will not be asserted.
D