Osservare i seguenti punti prima del montaggio:
- Prima del montaggio del rubinetto, osservare le indicazioni del produttore della
propria unità sottotavolo.
- Il montaggio deve essere eseguito solo da personale
qualicato in conformità alla normativa DIN1988.
- Prima di iniziare il montaggio, arrestare l’alimentazione
dell’acqua (idealmente, chiudendo il rubinetto centrale sul
contatore).
- Durante il montaggio, vericare che tutte le guarnizioni si
trovino nella posizione corretta (tale verica è necessaria, al
ne di evitare danni causati dall’acqua).
- La rubinetteria è destinata all’uso privato ed esclusivamente in ambienti con
una temperatura superiore a 0° C. Nel caso in cui sussista il rischio di congela-
mento, interrompere
l’alimentazione dell’acqua e svuotare completamente la
rubinetteria.
- Nel caso in cui la rubinetteria venga impiegata per la prima volta, oppure non
sia stata utilizzata per un periodo prolungato, far scorrere abbondantemente
l’acqua prima di berla.
- Importante avviso per il MONTAGGIO:
i tubi di collegamento essibili devono essere avvitati alla rubinetteria solo
manualmente. Non utilizzare strumenti come pinze o chiavi inglesi.
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje:
- Antes de instalar la válvula, consulte las instrucciones del fabricante de su
unidad para debajo del fregadero.
- Únicamente el personal experto debe realizar el montaje teniendo en cuenta la
norma DIN1988 y el VOB (Reglamento alemán de contratación de obras).
- Antes de empezar el montaje, cierre el suministro de agua (preferentemente en
la llave principal de la cañería).
- Asegúrese de que todas las juntas están bien colocadas durante el montaje y
son del tamaño correcto (comprobar sin falta - posibilidad de daños por agua).
- La grifería está diseñada para su utilización en hogares privados y únicamente
en habitaciones con una temperatura superior a
0° C. Si existe peligro de heladas, debe interrumpirse el suministro de agua y la
grifería debe vaciarse.
- ¡Antes del primer uso y siempre que la grifería haya estado sin usarse durante
un período prolongado hay que dejar salir una gran cantidad de agua (agua
estancada) antes de utilizar agua para beber!
- Instrucción de MONTAJE importante:
Los exos de conexión sólo deben atornillarse a mano a la grifería. No utilice
bajo ninguna circunstancia herramientas como unas tenazas o una llave de
tuercas.
Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucciones de montaje y empleo:
Condizioni di esercizio: Condiciones de servicio:
Istruzioni per la cura: Instrucciones para el cuidado:
Temperatura acqua calda max. 80 °C
Pressione di prova max. 16 bar
Pressione di esercizio max. 10 bar
Press. tenuta per cambio doccia min. 0,8 bar
(Per mantenere i valori della rumorosità entro i limiti della norma DIN 4109,
si deve montare un riduttore di pressione nella conduttura principale se la
pressione supera i 6 bar).
Con riserva di modiche tecniche.
Temperatura agua caliente máx. 80° Celsius
Presión de prueba máx. 16 bar
Presión de servicio máx. 10 bar
Presión de cambio a ducha/grifo mín. 0,8 bar
(Para observar los valores de ruido según DIN4190 se deben instalar
reguladores de presión en la tubería principal en caso de presiones
mayores a 6 bar)
Se reserva el derecho a modicaciones técnicas.
La rubinetteria per impianti sanitari richiede una cura particolare.
Si consiglia di attenersi alle seguenti avvertenze.
Superci cromate
Soffrono l’azione di sostanze anticalcaree, di detergenti acidi e di qualsiasi
tipo di sostanze abrasive.
Eliminare il normale sporco con acqua saponata e lucidare con un panno
morbido. Rimuovere i residui calcarei con aceto.
Superci dorate
Sono particolarmente sensibili all’azione delle sostanze abrasive.
Pulire come le superci cromate. Lucidare leggermente con un panno per
argenteria.
Superci colorate
Le superci di questa rubinetteria sono sigillate con una speziale vernice
a fuoco. Evitare assolutamente di pulire con agenti abrasivi, corrosivi o a
base di alcool.
Pulire solo con acqua fredda e con un panno morbido o con pelle.
L’inosservanza delle istruzioni per la cura può dar luogo a danni alla
supercie, in particolar modo alle superci dorate e colorate. In tal caso
non potrà essere concessa la garanzia.
Las griferías sanitarias requieren un cuidado especial. Por favor observe
las siguientes indicaciones:
Supercies cromadas:
Son sensibles a los productos químicos para remover los depósitos cal-
cáreos, productos de limpieza ácidos y todo tipo de productos abrasivos.
En caso de suciedad leve limpiar con agua con jabón, lustrar con un paño
suave. Remover los depósitos calcáreos con vinagre de cocina.
Supercies doradas:
Son especialmente sensibles a los productos abrasivos.
Limpiarlas como a las supercies cromadas. Lustrarlas suavemente con un
paño para pulir plata da a la grifería nuevo brillo.
Supercies pintadas:
Las supercies de esa grifería están recubiertas con un esmalte especial
de secado al horno. De ningún modo se deben limpiar con productos
abrasivos, corrosivos o que contengan alcohol.
Limpiarlas solamente con agua fría o un paño suave o cuero.
La inobservancia de las instrucciones de cuidado origina daños en las
supercies, especialmente en la grifería dorada o pintada. En estos casos
no se pueden aceptar demandas de garantía.
I E