EasyManua.ls Logo

Costan SOUND TOP ENERGY - Электрическое Подключение

Default Icon
159 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
150
ЕСЛИ ТРЕБУЕТСЯ НАНЕСТИ НА ШКАФ СТИКЕР, ТО ИСПОЛЬЗУЙТЕ СТИКЕР ТОЛЬКО ИЗ ТОНКОЙ ФОЛЬГИ. НЕ НАНО-
СИТЕ СТИКЕРЫ ИЗ ТОЛСТОГО ИЗОЛИРУЮЩЕГО МАТЕРИАЛА НА ВНЕШНИЕ СТЕНКИ ОБОРУДОВАНИЯ: ЭТО МОЖЕТ
ОТРИЦАТЕЛЬНО ПОВЛИЯТЬ НА ХАРАКТЕРИСТИКИ ШКАФА.
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ЭТОТ ШКАФ ДОЛЖЕН УСТАНАВЛИВАТЬСЯ ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛОМ,
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОБРАЗОМ ПОДГОТОВЛЕННЫМ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШКАФА ДЛЯ ЦЕЛЕЙ, ИНЫХ, ЧЕМ УКАЗАНО В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ДОЛЖНО РАССМАТРИВАТЬ-
СЯ КАК ОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА РАЗРУШЕНИЯ И УБЫТКИ,
ОБУСЛОВЛЕННЫЕ НЕПРАВИЛЬНЫМ, НЕНАДЛЕЖАЩИМ ЛИБО НЕРАЗУМНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
1.ОПИСАНИЕ ОХЛАЖДАЮЩЕГО ШКАФА
Охлаждающий шкаф SOUND TOP предназначен для предварительного хранения мороженого и замороженных про-
дуктов, и может быть длиной 2100-2500 мм. Основные размеры и особенности проиллюстрированы на рисунках 1,
2a, 2b и 2c на страницах 3, 4, 5 и 6. Рисунки на странице 3 относятся к следующим частям: 1) Зона конденсатора 2)
Панель управления 3) Шнур питания 4) Шильдик 5) Сток воды 6) Оснащение для розеток питания.
Информация о весе шкафа, без продуктов и с загрузкой, приведена в таблице I на странице 7.
Для обеспечения расширенных возможностей шкафа имеется значительное количество опционных принадлежно-
стей.
Для заказа этих опций обращайтесь в службу послепродажного обслуживания; только эта служба уполномочена
инсталлировать указанные опционные принадлежности.
2.ТРАНСПОРТИРОВКА И ПОДЪЕМНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Охлаждающий шкаф поставляется в специальной упаковке, включающей паллету, что значительно упрощает подъ-
емно-
транспортные операции с участием вилочного погрузчика.
Осуществляйте погрузку шкафа с использованием его паллеты либо с подобной платформой; используйте ручной
либо электрический вилочный погрузчик требуемой грузоподъемности и пригодный для обработки такого оборудо-
вания (см. страницу 7– рис.3 и 4, и таблицу I). Такая обработка обеспечивает возможности для авторизованного
послепродажного технического обслуживания.
3.ПОСТАВКА И СКЛАДСКОЕ ХРАНЕНИЕ
Прежде чем принять оборудование от фирмы-перевозчика, проверьте содержимое упаковки и ее качество. При
наличии видимых повреждений охлаждающий шкаф также может быть поврежден. Если это имеет место, распа-
куйте упаковку в присутствии перевозчика и подпишите документы об условной приемке. Производитель откло-
няет все претензии, обусловленные некорректной транспортировкой либо неправильным обращением во время
хранения. Транспортную упаковку следует сохранять для последующего авторизованного послепродажного обслу-
живания. Температура хранения на складе должна быть в диапазоне между -25°C и +55°C, при относительной
влажности между 30% и 95%. Храните шкаф при отсутствии прямого солнечного облучения и без воздействия атмо-
сферных осадков.
4.ИНСТАЛЛЯЦИЯ И УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Охлаждающий шкаф не должен устанавливаться в условиях, когда имеется наличие взрывоопасного газа. Он не
должен использоваться вне помещения либо подвергаться воздействию дождя.
Перед подключением витрины убедитесь, что параметры внешнего электрического питания соответствуют пара-
метрам, указанным в технических данных (см. страницу 12 – рис.8). Для обеспечения нормальной работы витрина
должна устанавливаться на уровне пола (см. страницу 7 – рис
. 5), на расстоянии от тепловых источников и / либо в
отсутствии прямого солнечного облучения, вдали от дверей, окон, вентиляторов либо выходов вентиляционных
систем (см. страницу 7 – рис.6). Необходимо обеспечить наличие свободной зоны перед витриной для доступа поку-
пателей.
Помещение, в котором устанавливается данное оборудование, должно соответствовать требованиям, указанным на
странице 7, рис. 7.
5.ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВАЖНО: В ЦЕПИ ВКЛЮЧЕНИЯ ОХЛАЖДАЮЩЕГО ШКАФА ДОЛЖЕН УСТАНАВЛИВАТЬСЯ АВТОМАТИЧЕСКИЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПО ВСЕМ ПОЛЮСАМ С ЗАЗОРОМ МЕЖДУ РАЗОМКНУТЫМИ КОНТАКТАМИ НЕ МЕНЕЕ 3 ММ И С ТРЕ-
БУЮЩИМИСЯ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ РАЗМЫКАНИЯ (СМ. РИС.17, СТРАНИЦА 14).
Размещение автоматического выключателя должно обеспечивать его использование при любой опасной ситуации
(максимальное расстояние 3 м). Положение автоматического выключателя должно быть известно всем пользовате-

Table of Contents