EasyManua.ls Logo

Cub Cadet 600 series - Page 44

Cub Cadet 600 series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SECTION 2 —CONSIGNES DE SÉCURITÉ
20. 1PVSNFUUSFMFNPUFVSFONBSDIFUJSF[MFOUFNFOUTVSMB
DPSEFKVTRVËDFRVFWPVTTFOUJF[VOFMÏHÒSFSÏTJTUBODF
puis tirez plus rapidement. La rétraction rapide de la corde
EVEÏNBSSFVSSFDVMBUUJSFMBNBJOFUMFCSBTWFSTMFNPUFVS
QMVTWJUFRVJMOFTUQPTTJCMFEFMÉDIFSMBDPSEF$FDJQFVU
DBVTFSVOFGSBDUVSFEFTFDDIZNPTFTPVVOFFOUPSTF
21. Faites toujours preuve de bon sens dans des situations
RVJOPOUQBTÏUÏBCPSEÏFTQBSDFUUFOPUJDFEVUJMJTBUJPO
"ESFTTF[WPVTBVTFSWJDFBQSÒTWFOUFQPVSPCUFOJSMFOPN
du concessionnaire le plus proche de chez vous.
Pour dégager une goulotte obstruée
Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la
HPVMPUUFEÏKFDUJPOFTUMBDBVTFMBQMVTDPVSBOUFEFTCMFTTVSFT
BTTPDJÏFTBVYTPVGGMFVTFT
Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte
EÏKFDUJPO
1PVSEÏHBHFSMBHPVMPUUFEÏKFDUJPO
1. "33³5&;-&.05&63
2. "UUFOEF[TFDPOEFTQPVSWPVTBTTVSFSEF
MJNNPCJMJTBUJPOEFTMBNFTEFMBUVSCJOF
3. 4FSWF[WPVTUPVKPVSTEVOPVUJMEFEÏHBHFNFOUKBNBJTEF
vos mains.
Entretien et Remisage
1. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez
TPVWFOURVJMTGPODUJPOOFOUDPSSFDUFNFOU$POTVMUF[MFT
DIBQJUSFTDPODFSOBOUMFOUSFUJFOFUMFTSÏHMBHFTEBOTDFUUF
OPUJDFEVUJMJTBUJPO
2. "WBOUEFOFUUPZFSEFSÏQBSFSPVEFYBNJOFSMBNBDIJOF
EÏCSBZF[UPVUFTMFTDPNNBOEFTFUBSSÐUF[MFNPUFVS
"UUFOEF[RVFMBUBSJÒSFUVSCJOFTFTPJUDPNQMÒUFNFOU
immobilisée. Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à
MBUFSSFQPVSFNQÐDIFSUPVUEÏNBSSBHFBDDJEFOUFMQFOEBOU
MFOFUUPZBHFMBSÏQBSBUJPOPVMFYBNFOEFMBNBDIJOF
3. Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien
serrés et maintenez la machine en bon état de marche.
&YBNJOF[TPJHOFVTFNFOUMBNBDIJOFQPVSWPVTBTTVSFS
RVFMMFOFTUQBTFOEPNNBHÏF
 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas
MFNPUFVSTFNCBMMFSDFRVJQFVUÐUSFEBOHFSFVY
5. -FTQMBRVFTEFSBDMBHFFUMFTQBUJOTEFMBTPVGGMFVTFTVTFOU
BWFDMVTBHF1BSNFTVSFEFTÏDVSJUÏWÏSJGJF[TPVWFOU
tous les composants et remplacez-les par des pièces
BVUIFOUJRVFTTFVMFNFOU-VUJMJTBUJPOEFQJÒDFTRVJOFTPOU
QBTDPOGPSNFTBVYTQÏDJGJDBUJPOTEFMÏRVJQFNFOUEPSJHJOF
peuvent donner lieu à de mauvaises performances et
DPNQSPNFUUSFMBTÏDVSJUÏEFMVUJMJTBUFVS
6. Vérifiez fréquemment que les commandes fonctionnent
bien et faites les réglages nécessaires. Consultez le chapitre
j3ÏHMBHFTxEBOTMBOPUJDFEVUJMJTBUJPOEFMBNBDIJOF
 1SFOF[TPJOEFTÏUJRVFUUFTEFTÏDVSJUÏFUEJOTUSVDUJPOTFU
remplacez-les au besoin.
8. 3FTQFDUF[MFTSÒHMFNFOUTDPODFSOBOUMÏMJNJOBUJPOEFT
déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à
MFOWJSPOOFNFOU
 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes
QPVSÏMJNJOFSMBOFJHFEFMBUBSJÒSFFUÏWJUFSRVFMFOTFNCMF
de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la
souffleuse.
10. /FSFNJTF[KBNBJTMBNBDIJOFPVMFTCJEPOTEFTTFODFË
MJOUÏSJFVSTJMZBVOFGMBNNFVOFÏUJODFMMFPVVOFWFJMMFVTF
EVODIBVGGFFBVVOSBEJBUFVSVOGPVSOFBVVOTÒDIF
MJOHFPVBVUSFBQQBSFJMËHB[
11. $POTVMUF[UPVKPVSTMBOPUJDFEVUJMJTBUJPORVBOUBVY
instructions de remisage hors-saison.
12. Vérifiez souvent que la conduite, le réservoir, le capuchon
EFTTFODFFUMFTSBDDPSETOFTPOUQBTGFOEJMMÏTFUOFGVJFOU
pas. Remplacez-les au besoin.
13. /FGBJUFTQBTUPVSOFSMFNPUFVSTJMBCPVHJFOFTUQBT
installée.
 %BQSÒTMB$POTVNFS1SPEVDUT4BGFUZ$PNNJTTJPO$14$
$PNNJTTJPOTVSMBTÏDVSJUÏEFTQSPEVJUTEFDPOTPNNBUJPO
FUMBi64&OWJSPONFOUBM1SPUFDUJPO"HFODZw&1""HFODF
BNÏSJDBJOFEFQSPUFDUJPOEFMFOWJSPOOFNFOUDFQSPEVJU
BVOFEVSÏFEFWJFVUJMFNPZFOOFEFTFQUBOTPV
IFVSFTEFGPODUJPOOFNFOU"VUFSNFEFDFUUFEVSÏF
EFWJFVUJMFNPZFOOFBDIFUF[VOFNBDIJOFOFVWFPV
faites inspecter la machine chaque année par une station
technique agréée pour vous assurer que tous les dispositifs
mécaniques et de sécurité sont en bon état de marche et
OFTPOUQBTVTÏTEFGBÎPOFYDFTTJWF-FOPOSFTQFDUEF
ces recommandations peut causer des accidents et des
blessures graves ou mortelles.
Ne modifiez pas le moteur.
1PVSÏWJUFSUPVUFCMFTTVSFHSBWFPVGBUBMFOFNPEJGJF[QBTEV
tout le moteur. Toute modification du réglage du régulateur
QFVUQSPWPRVFSMFNCBMMFNFOUEVNPUFVSFUFOUSBÔOFSTPO
fonctionnement à des vitesses dangereuses. Ne modifiez jamais
MFSÏHMBHFEFMVTJOFEVSÏHVMBUFVS
Avis concernant les émissions de gaz
-FTNPUFVSTDFSUJGJÏTDPOGPSNFTBVYOPSNFTSÏHVMBUSJDFTEF
MB$BMJGPSOJFFUEFMBHFODF&1"GÏEÏSBMFTQPVS403&QFUJU
ÏRVJQFNFOUIPSTSPVUFTPOUDFSUJGJÏTQPVSGPODUJPOOFSBWFD
EFMFTTFODFTBOTQMPNCPSEJOBJSFFUQFVWFOUÐUSFEPUÏTEFT
TZTUÒNFTEFDPOUSÙMFEFTÏNJTTJPOTEFHB[TVJWBOUT&OHJOF
.PEJGJDBUJPO&.FU5ISFF8BZ$BUBMZTU58$MFDBTÏDIÏBOU
Pare-étincelles
"7&35*44&.&/5Cette machine est équipée
EVONPUFVSËDPNCVTUJPOJOUFSOFFUFMMFOFEPJUQBT
ÐUSFVUJMJTÏFTVSVOUFSSBJOOPOFOUSFUFOVSFDPVWFSU
EFCSPVTTBJMMFTPVEIFSCFTJMFTZTUÒNF
EÏDIBQQFNFOUEVNPUFVSOFTUQBTNVOJEVO
QBSFÏUJODFMMFTDPOGPSNÏNFOUBVYMPJTFU
SÒHMFNFOUTQSPWJODJBVYPVMPDBVYMFDBTÏDIÏBOU
4JVOQBSFÏUJODFMMFTFTUVUJMJTÏJMEPJUÐUSFNBJOUFOVFOCPOÏUBU
EFNBSDIFQBSMVUJMJTBUFVSEFMBNBDIJOF-BTUBUJPOUFDIOJRVF
agréée la plus proche peut vous fournir un pare-étincelles pour
MFQPUEÏDIBQQFNFOUEFDFUUFNBDIJOF

Other manuals for Cub Cadet 600 series

Related product manuals