EasyManua.ls Logo

Cub Cadet 600 series - Page 45

Cub Cadet 600 series
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4 SECTION 2 — CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Manipulation de l’essence:
1PVSÏMJNJOFSUPVUSJTRVFEFCMFTTVSFHSBWFGBJUFTUSÒTBUUFOUJPO
FONBOJQVMBOUEFMFTTFODF*MTBHJUEVOQSPEVJUFYUSÐNFNFOU
JOGMBNNBCMFFUMFTWBQFVSTSJTRVFOUEFYQMPTFS7PVTQPVWF[
ÐUSFHSJÒWFNFOUCMFTTÏTJEFTÏDMBCPVTTVSFTTVSWPUSFQFBVPV
TVSWPTWÐUFNFOUTTFOGMBNNBJFOU3JODF[WPUSFQFBVFUDIBOHF[
JNNÏEJBUFNFOUEFWÐUFNFOUT
a. Remisez le carburant dans des bidons homologués
seulement.
b. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou
toute autre source incandescente.
c. /FGBJUFTKBNBJTMFQMFJOËMJOUÏSJFVS
d. /FOMFWF[KBNBJTMFDBQVDIPOEFTTFODFFUOBKPVUF[
QBTEFTTFODFQFOEBOURVFMFNPUFVSUPVSOF
e. -BJTTF[MFNPUFVSSFGSPJEJSQFOEBOUBVNPJOTEFVY
minutes avant de faire le plein.
f. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un
FTQBDFEVOEFNJQPVDFFOWJSPOQPVSQFSNFUUSF
MFYQBOTJPOEVDBSCVSBOU
g. 3FTTFSSF[CJFOMFDBQVDIPOEFTTFODF
h. &ODBTEFEÏCPSEFNFOUFTTVZF[UPVUFÏDMBCPVTTVSF
sur le moteur et la machine. Déplacez la machine et
attendez 5 minutes avant de la remettre en marche.
i. Ne remisez jamais la machine ou les bidons
EFTTFODFËMJOUÏSJFVSTJMZBVOFGMBNNFVOF
ÏUJODFMMFPVVOFWFJMMFVTFEVODIBVGGFFBVVO
radiateur, un fourneau, un sèche-linge ou autre
BQQBSFJMËHB[
j. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5
minutes avant de la remiser.
k. /FSFNQMJTTF[KBNBJTMFTDPOUFOBOUTEFTTFODF
dans un véhicule, un camion ou une remorque
ËSFWÐUFNFOUFOQMBTUJRVF1MBDF[UPVKPVSTMFT
contenants au sol, loin de tout véhicule, pour faire le
plein.
l. 4JQPTTJCMFEÏDIBSHF[MÏRVJQFNFOUNPUPSJTÏEV
camion ou de la remorque et faites le plein au sol. Si
DFOFTUQBTQPTTJCMFGBJUFTMFQMFJOEFMÏRVJQFNFOU
motorisé sur le camion ou la remorque en utilisant
VODPOUFOBOUEFTTFODFQMVUÙURVBWFDMFQJTUPMFUEF
EJTUSJCVUJPOEFMBQPNQFEFTTFODF
m. Maintenez toujours le contact entre le pistolet de
EJTUSJCVUJPOFUMFCPSEEVSÏTFSWPJSEFTTFODFPV
MPVWFSUVSFEVDPOUFOBOUQFOEBOUMFSFNQMJTTBHF
/VUJMJTF[QBTVOQJTUPMFUEFEJTUSJCVUJPOËCMPDBHF
en position ouverte.
Utilisation
1. /FQMBDF[KBNBJTWPTNBJOTPVWPTQJFETQSÒTEVOFQJÒDF
FONPVWFNFOUEBOTMIBCJUBDMFEFMBUBSJÒSFPVEFMB
UVSCJOFPVEBOTMBHPVMPUUFEÏKFDUJPO-FTQJÒDFTFO
mouvement peuvent amputer mains et pieds.
2. -BNBOFUUFEFDPNNBOEFEFMFOTFNCMFEFMBUBSJÒSFFU
de la turbine est un dispositif de sécurité. Ne contournez
KBNBJTTPOSÙMFDFRVJSFOESBJUEBOHFSFVYMFNQMPJEFMB
machine et pourrait causer des blessures corporelles.
3. Toutes les manettes de commande doivent fonctionner
GBDJMFNFOUEBOTMFTEFVYEJSFDUJPOTFUSFWFOJS
BVUPNBUJRVFNFOUËMBQPTJUJPOEFEÏCSBZBHFMPSTRVFMMFT
TPOUSFMÉDIÏFT
 /FUSBWBJMMF[KBNBJTTBOTMBHPVMPUUFEÏKFDUJPOPVTJFMMFFTU
endommagée. Laissez tous les dispositifs de sécurité en
QMBDFFUBTTVSF[WPVTRVJMTTPOUFOCPOÏUBU
5. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local
DMPTPVNBMBÏSÏDBSMFTHB[EÏDIBQQFNFOUEVNPUFVS
DPOUJFOOFOUEVNPOPYZEFEFDBSCPOFVOHB[JOPEPSFUSÒT
EBOHFSFVY
6. Ne vous servez pas de la machine après avoir bu des
boissons alcoolisées ou après avoir pris des médicaments.
 -FTJMFODJFVYFUMFNPUFVSEFWJFOOFOUUSÒTDIBVETFU
QFVWFOUDBVTFSEFTCSßMVSFT/FMFTUPVDIF[QBT
8. 4PZF[FYUSÐNFNFOUQSVEFOUËQSPYJNJUÏEFTSPVUFTBMMÏFT
PVDIFNJOTFOHSBWJFS'BJUFTBUUFOUJPOBVYEBOHFSTOPO
évidents et à la circulation.
 Faites très attention en changeant de direction et en
travaillant sur une pente. Ne travaillez jamais sur des pentes
abruptes.
10. 1SÏWPZF[EFUSBWBJMMFSFOÏWJUBOUEFQSPKFUFSMBOFJHFWFST
EFTGFOÐUSFTNVSTWPJUVSFTFUDDBSMFTEÏCSJTQFVWFOU
SJDPDIFSFUDBVTFSEFTCMFTTVSFTHSBWFTPVEFTEÏHÉUT
matériels.
11. Ne dirigez jamais la neige vers des enfants, des spectateurs
FUEFTBOJNBVYEFDPNQBHOJFFUOFQFSNFUUF[KBNBJTË
quiconque de se tenir devant la machine.
12. /FGBUJHVF[QBTMBNBDIJOFFOFTTBZBOUEFEÏCMBZFSMB
neige trop rapidement.
13. /VUJMJTF[QBTMBNBDIJOFTJMBWJTJCJMJUÏFTUNBVWBJTFPVTJMB
MVNJÒSFFTUJOTVGGJTBOUF(BSEF[UPVKPVSTVOCPOÏRVJMJCSF
et tenez fermement le guidon. Marchez, ne courrez pas.
 %ÏCSBZF[MBDPNNBOEFEFMFOTFNCMFEFMBUBSJÒSFFUEFMB
UVSCJOFQPVSUSBOTQPSUFSMBNBDIJOFFUMPSTRVFMMFOFTUQBT
utilisée.
15. Ne déplacez jamais rapidement la souffleuse sur des
TVSGBDFTHMJTTBOUFT4PZF[QSVEFOUFOSFDVMBOU
16. "SSÐUF[MFNPUFVSEÏCSBODIF[MFGJMEFMBCPVHJFFUNFUUF[
le à la terre contre le moteur si la machine commence à
WJCSFSEFGBÎPOBOPSNBMF7ÏSJGJF[RVFMBNBDIJOFOFTUQBT
FOEPNNBHÏF3ÏQBSF[UPVUEÏHÉUÏWFOUVFMBWBOUEFMB
remettre en marche.
 CSBZF[UPVUFTMFTDPNNBOEFTFUBSSÐUF[MFNPUFVSBWBOU
EFRVJUUFSMFQPTUFEFDPOEVJUFEFSSJÒSFMFTHVJEPOT
"UUFOEF[RVFMBUBSJÒSFUVSCJOFTFTPJUDPNQMÒUFNFOU
JNNPCJMJTÏFBWBOUEFEÏCPVDIFSMBHPVMPUUFEÏKFDUJPOEF
GBJSFVOBKVTUFNFOURVFMDPORVFPVEFYBNJOFSMBNBDIJOF
18. /FQMBDF[KBNBJTWPUSFNBJOEBOTMBHPVMPUUFEÏKFDUJPOPV
QSÒTEFMBENJTTJPO6UJMJTF[UPVKPVSTMPVUJMEFEÏHBHFNFOU
QPVSEÏCPVDIFSMPVWFSUVSFEFMBHPVMPUUF/FEÏCPVDIF[
QBTMBHPVMPUUFEÏKFDUJPOQFOEBOURVFMFNPUFVSUPVSOF
"SSÐUF[MFHVJEPOKVTRVËDFRVFUPVUFTMFTQJÒDFTFO
mouvement se soient immobilisées avant de déboucher la
goulotte.
 /VUJMJTF[RVFEFTBDDFTTPJSFTIPNPMPHVÏTQBSMFGBCSJDBOU
EFMBNBDIJOFFYQPJETEFSPVFTDIBÔOFTDBCJOFFUD

Other manuals for Cub Cadet 600 series

Related product manuals