Af hensyn til dit barns sikkerhed er det meget vigtigt, at
CYBEX 2.GO anvendes i overensstemmelse med anvisningerne
i denne brugervejledning. Hvis du har nogen spørgsmål, er du meget
velkommen til at kontakte os.
Çocuğunuzun güvenliği için CYBEX 2.GO ürününü kullanma
kılavuzundaki talimatlara uygun olarak kullanınız. Sorularınız için
bizmle irtibata geciniz.
To guarantee that your child is safe, it is very important to use
CYBEX 2.GO according to this instruction manual.Should you have
any questions please feel free to contact us at any time.
Pro zaručení bezpečnosti vašeho dítěte je velmi důležité používat
CYBEX 2.GO podle tohoto návodu k použití. Jestliže máte nějaké
otázky, můžete se na nás kdykoli obrátit.
Dla bezpieczeństwa dziecka bardzo ważne jest, aby używać
nosidełka CYBEX 2.GO zgodnie z niniejszą instrukcją użytkowania. W
razie pytań prosimy o kontakt.
Для гарантированной безопасности Вашего ребенка очень
важно использовать рюкзак-кенгуру CYBEX 2.GO так, как
описано в этой инструкции. Если у Вас возникли вопросы, Вы
можете обратиться к нам в любое время.
For å garantere ditt barns sikkerhet er det svært viktig at
CYBEX 2.GO brukes i samsvar med denne brukerveiledningen. Du
må gjerne ta kontakt med oss hvis du har spørsmål.
För att kunna garantera ditt barns säkerhet är det mycket viktigt att
använda CYBEX 2.Go enligt bruksanvisningen. Har du några frågor
är du välkommen att kontakta oss.
Jos haluat varmistaa lapsen turvallisuuden, on tärkeää, että
käytät CYBEX 2.GO -kantoreppua tämän käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota meihin yhteyttä.
DK
FI
NO
TR
EN
CZ
PL
RU
SE