29
y Ez a termék csak a segítség
nélkül felülni nem tudó gyermek
számára alkalmas.
y Csak szilárd, vízszintes és száraz
felületen használja!
y Más gyermekeket ne engedjen
játszani felügyelet nélkül a
mózeskosár
y Ne használja, ha a mózeskosár
bármely része törött, szakadt
vagy hiányzik.
y A hajlítható hordozófüleket ne
hagyja a mózeskosár belsejében.
y Soha ne hagyja gyermekét
felügyelet nélkül
y A gyermek maximális súlya: 9 kg.
FIGYELMEZTETÉS
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
FONTOS – Figyelmesen olvassa el
és őrizze meg későbbi felhasználás
esetére
y Csak eredeti CYBEX pótalkatrészeket használjon. Más
alkatrészek használata nem biztonságos.
y Nyílt tűzhelyek vagy más hőforrások mint pl. elektromos
melegítők, gázmelegítők stb. veszélyt jelenthetnek,
különösen, ha a mózeskosár közvetlen közelében vannak.
y Csak a mózeskosárhoz tartozó eredeti matracot
használja.
y Kérjük, ellenőrizze a hordozófület és az alapot, hogy
nincs-e elkopva vagy elhasználódva.
y Soha ne használja a mózeskosarat állványon.
y A mózeskosár felemelése előtt győződjön meg róla, hogy
a hordozókar a megfelelő hordozó pozícióba van-e állítva.
y Amikor a gyermeket a hordozóba helyezi, ügyeljen rá,
hogy a gyermek feje soha ne legyen alacsonyabban,
mint a teste.
A babakocsi rendszeres karbantartásáért a használója felel.
y Különösen fontos, hogy a mozgó részeket és
mechanizmusokat rendszeresen olajozni kell. A kezelés
után törölje le a terméket egy puha ruhával.
y A vázat puha, nedves ruhával, enyhe tisztítószerrel
tisztítsa majd száraz ruhával törölje le a felesleges
nedvességet.
y Kérjük, mosás előtt mindig ellenőrizze a bevarrt
kezelési címkét, ne szárítsa szárítógépben, ne vasalja
és vegytisztítás nem ajánlott. Szárításkor ne tegye ki
közvetlen napsütésnek.
y Ha a mózeskosár nedves, ne csukja össze, amíg
minden része teljesen meg nem szárad, hogy elkerülje
a penészesedét. Soha ne tárolja nyirkos helyen.