Napomene:
1. Mjesečne aktivnosti uključuju i sve one tjedne.
2. Godišnje (ili sezonske) aktivnosti uključuju sve tjedne i mjesečne aktivnosti.
3. Radne vrijednosti uređaja treba čitati na dnevnoj osnovi imajući na umu visoke standarde.
4. U okruženjima u kojima postoji visoka koncentracija lebdećih čestica, možda će trebati češće očistiti banke kondenzatora.
5. Provjerite ima li otopljenih metala.
6. TAN (Total Acid Number) :
≤
0,10 : Nema djelovanja
Između 0.10 i 0.19 : Zamijenite filtere protiv kiselina i ponovno provjerite nakon 1000 sati rada. Nastavite zamijenjivati
filter sve dok TAN ne bude niži od 0.10.
>
0,19 : Zamijenite ulje, filter za ulje i filter za sušenje Kontrolirajte ih u pravilnim vremenskim intervalima.
Važne informacije koje se tiču korištenog rashladnog
sredstva
Ovaj proizvod sadrži florirane stakleničke plinove obuhvaćene
Protokolom iz Kyota. Ne puštajte plinove u atmosferu.
Rashladno sredstvo tipa: R410A
GWP(1) vrijednost: 1975
(1)GWP = Global Warming
Potential (Potencijal Globalnog
Zatopljenja)
Količina potrebnog rashladnog sredstva potrebnog za
standardne operacije se navodi na natpisnoj pločici uređaja.
Stvarna količina unesenog rashladnog sredstva u uređaj se
navodi na srebrenoj naljepnici u unutrašnjosti električne ploče.
Periodična inspekcija curenja rashladnog sredstva može biti
potrebna s obzirom na Europske ili lokalne propise.
Molimo Vas da kontaktirate vašeg lokalnog zastupnika radi
dodatnih informacija.
Odlaganje
Uređaj je izrađen od metala, plastike ili elektronskih dijelova.
Svi se ovi dijelovi moraju odbaciti u skladu sa lokalnim
propisima u svezi s odlaganjem.
Olovne baterije se moraju prikupiti i poslati u prikladne centre
za sakupljanje otpada.
Ulje se mora prikupiti i poslati u prikladne centre za sakupljanje
otpada.
Ovaj priručnik je tehnička pomoć i ne predstavlja obavezujuću ponudu. Sadržaj se ne može smatrati kao eksplicitno ili implicitno jamstvo u smislu da je
kompletan, precizan ili pouzdan. Svi podaci i specifikacije sadržane u ovom priručniku se mogu izmijeniti bez davanja prethodnog obavještenja. Čvrsto
ćemo se pridržavati podataka priopćenih u trenutku narudžbe.
Proizvođač ne preuzima na sebe bilo koju odgovornost za izravnu ili neizravnu štetu, u najširem smislu te riječi koja proizlazi ili je u vezi sa uporabom i/ili
interpretacijom ovog priručnika.
Zadržavamo sebi na pravo da unesemo izmjene u dizajn i proizvodnju bez davanja prethodnog obavještenja a time slika na omotu nije obvezujuća.