EasyManua.ls Logo

Daikin EWAQ-E - Page 28

Daikin EWAQ-E
209 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
D-EIMAC00804-14EU – 28/209
Vorgeschriebene regelmäßige Kontrollen und
Inbetriebnahme von Druckgeräten
Die Einheiten gehören zu Kategorie III der Klassifizierung gemäß EG-
Druckgeräterichtlinie PED 97/23/EG.
Für zu dieser Kategorie gehörende Kaltwassersätze schreiben einige örtliche
Bestimmungen eine regelmäßige Inspektion durch eine autorisierte Stelle vor.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften.
Tabelle 2 - Das ordentliche Wartungsprogramm
Lister der Maßnahmen
Wöchentli
ch
Monatlich
(Anmerkung 1)
Jährlich/Jahr
eszeitlich
(Anmerkung 2)
Allgemein:
Lesen der Betriebsdaten (Anmerkung 3)
X
Sichtkontrolle der Einheit auf irgendwelche Schäden und/oder Lockerungen
X
Überprüfung der Unversehrtheit der Wärmeisolierung
X
Sauber und lackiert, wo benötigt
X
Wasseranalyse (5)
X
Überprüfung der Arbeit des Durchflussreglers
X
Elektroinstallation:
Überprüfung der Kontrollsequenz
X
Überprüfen der Verschleißes des Schaltschützes - Auswechseln, wenn nötig
X
Überprüfen, dass alle elektrischen Klemmen angezeigt sind - Anziehen, falls
nötig
X
Das Innere des elektrischen Schaltschranks reinigen
X
Sichtkontrolle der Bauteile nach irgendwelchen Anzeichen einer Überhitzung
X
Kontrolle des Verdichters und des elektrischen Widerstands
X
Messen der Isolierung des Verdichtermotors mit dem Megger
X
Kühlkreislauf:
Kontrolle nach Kältemittellecks
X
Kontrolle des Kältemittelflusses über das Sichtfenster - Sichtfenster voll
X
Überprüfung des Filtertrockners Druckabfall
X
Analyse der Verdichtervibrationen
X
Analyse Verdichter Säuregehalt Öl (Anmerkung 6)
X
Verflüssigerabschnitt:
Reinigen der Verflüsserbanken (Anmerkung 4)
X
Überprüfen, dass die Gebläse gut angezogen sind
X
Überprüfen der Kühlrippen der Verflüsserbank - Kämmen, falls nötig
X
Anmerkungen:
1. Monatliche Tätigkeiten umfassen alle wöchentlichen.
2. Die jährlichen (oder jahreszeitlichen) Tätigkeiten umfassen alle wöchentlichen und monatlichen.
3. Die Betriebswerte der Einheiten sollten täglich abgelesen werden, um höhen Inspektionsstandard zu halten.
4. In Umgebungen mit einer hohen Konzentration von luftgetragener Partikel kann es sein, dass die Verflüssigerbank öfters gereinigt werden muss.
5. Kontrolle nach aufgelösten Metallen.
6. TAN (Total Acid Number) :
0,10 : Kein Maßnahme
Zwischen 0,10 und 0,19 : Den Säureschutzfilter ersetzen und Nachprüfung nach 1000 Betriebsstunden. Den Filter
solange ersetzen, bis TAN unter 0,10 liegt.
>
0,19 : Öl, Ölfilter und Filtertrockner ersetzen. Innerhalb regulärer Zeitabständen überprüfen.
Wichtige Hinweise zum verwendeten Kältemittel
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die unter das Kyoto-
Protokoll fallen. Diese Gase dürfen nicht in die Umwelt freigesetzt
werden.
Kältemitteltyp: R410A
GWP-Wert (1): 1975
(1)GWP = Global Warming Potential
(Treibhauspotenzial)
Die Kältemittelmenger Standardbetrieb ist auf dem Typenschild der
Einheit angegeben.
Die reelle in der Einheit eingellte ltemittelmenge ist auf einem
Silberaufkleber im Innern des elektrischen Schaltschranks angegeben.
Euroische oder örtliche Bestimmungen können regelmäßige
Kontrollen auf ltemittel-Leckagen vorschreiben.
Weitere Informationen hierzu erteilt der örtliche Fachhändler.
Entsorgung
Die Einheit enthält Bauteile aus Metall und Kunststoff sowie
elektronische Teile. Alle diese Teile müssen entsprechend den örtlich
geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
Bleibatterien ssen den zuständigen Schadstoff-Sammelstellen
zugehrt werden.
Altöl muss den zusndigen Schadstoff-Sammelstellen zugehrt
werden.
Diese Handbuch ist eine technische Hilfe und stellt keine bindendes Angebot dar. Der Inhalt kann nicht als explizit oder implizit garantiert angesehen
werden, was Vollständigkeit, Genauigkeit oder Verlässlichkeit betrifft. Alle hier enthaltenen Daten und Spezifikationen dürfen ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Das zum Zeitpunkt der Bestellung angegeben Datum ist verbindlich.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung r jeden direkten oder indirekten Schaden im weitesten Sinn des Wortes, der aus dem Gebrauch und/oder
Deutung dieses Handbuchs hervorgeht oder mit ihm in Verbindung steht.
Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt gestalterische und konstruktive Änderungen vorzunehmen, daher ist das Titelbild nicht verbindlich.

Related product manuals