EasyManua.ls Logo

Danfoss TL3G - Page 12

Danfoss TL3G
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Instructions
12 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.052.A2.04
1 – Introduction
Ces instructions s’appliquent aux groupes
de condensation refroidis par ventilation
pour les uides frigorigènes mentionnés
aux pages 3 et 4.
2 – Versions
Version N0/A00
Version pour raccord à braser fournie avec
une charge d’attente d’azote. Les unités sont
conçues pour une utilisation dans des systèmes
de réfrigération à tube capillaire et doivent être
traitées comme des compresseurs pour ce qui
relève de l’évacuation et de la charge de uide
frigorigène.
Version N1
Version fournie sans réservoir de uide
frigorigène mais avec une vanne d’arrêt et une
charge d’attente d’azote, et conçue pour une
utilisation dans des systèmes de réfrigération
à tube capillaire. Les unités doivent être
traitées comme des compresseurs pour ce qui
relève de l’évacuation et de la charge de uide
frigorigène.
Version N2
Version fournie sans réservoir de uide
frigorigène mais avec deux vannes d’arrêt
et une charge d’attente d’azote, et conçue
pour une utilisation dans des systèmes de
réfrigération à tube capillaire. Les unités doivent
être traitées comme des compresseurs pour
ce qui relève de l’évacuation et de la charge
de uide frigorigène.
Version T2/A01 sans régulateur de pression
Version sans régulateur de pression fournie
avec un réservoir de uide frigorigène, deux
vannes d’arrêt et une charge d’attente d’azote,
et conçue pour une utilisation dans des
systèmes de réfrigération à détendeur.
Le réservoir de uide frigorigène est approuvé
pour une pression de service maximum de
32bar (voir l’étiquette du réservoir) et est
marqué HP.
Unités conformes à la norme BS EN 1608
et approuvées par l’UL (voir l’étiquette
supplémentaire) sont fournies avec un bouchon
fusible.
En cas d’incendie, le fusible saute avant que
la température n’atteigne 150°C.
Version T2/A04 avec régulateur de pression
Version avec régulateur de pression fournie
avec un réservoir de uide frigorigène, deux
vannes d’arrêt et une charge d’attente d’azote.
Le réservoir de uide frigorigène est approuvé
pour une pression de service maximum de
32bar (voir l’étiquette du réservoir) et est
marqué HP.
Les unités sont livrées avec un régulateur de
pression combiné haute et basse pression de
type KP17W, KP17WB ou avec un régulateur
de pression haute pression de type KP7W.
Les régulateurs de pression KP17W/KP17WB
et KP7W sont conformes à la norme de sécurité
EN378-2.
Les régulateurs de haute pression sont
congurés pour se déclencher à 18bar (au
R134a) et 27bar (au R404A et au R452A).
Le régulateur de basse pression se déclenche
à 0bar (préréglage d’usine). Ces seuils sont
exprimés en bar de surpression (P
e
).
Version T0 sans régulateur de pression
La version sans régulateur de pression est fournie
avec un réservoir de uide frigorigène et une
charge d’attente d’azote; celle-ci est conçue pour
une utilisation dans des systèmes de réfrigération
à détendeur et doit être complètement soudée.
Le réservoir de uide frigorigène est approuvé
pour une pression de service maximum de 32bar
(voir l’étiquette du réservoir) et est marqué HP.
Unités conformes à la norme BS EN 1608
et approuvées par l’UL (voir l’étiquette
supplémentaire) sont fournies avec un bouchon
fusible.
En cas d’incendie, le fusible saute avant que
la température n’atteigne 150°C.
Version T0 avec régulateur de pression
La version avec régulateur de pression est
fournie avec un réservoir de uide frigorigène
et une charge d’attente d’azote. Elle est
conçue pour une utilisation dans des systèmes
de réfrigération à détendeur et doit être
complètement soudée. Ces unités sont fournies
avec un régulateur de haute pression de type
CC.
Version T1
La version sans régulateur de pression est fournie
avec un réservoir de uide frigorigène et une
charge d’attente d’azote; celle-ci est conçue pour
une utilisation dans des systèmes de réfrigération
à détendeur et doit être complètement soudée.
3 – Installation
Seuls des spécialistes qualiés sont autorisés
à procéder à l’installation, à la maintenance et
à la mise en service!
Tous les raccordements (i.e. soudures et
joints are) doivent être eectués par des
professionnels.
Protéger la zone environnante contre l’intrusion
de personnes non autorisées. Veiller à ce que
la ventilation soit susante.
Retirer les éventuels dispositifs de sécurité
utilisés lors du transport.
Monter le groupe de condensation
horizontalement. Utiliser des tubes au bon
diamètre.
Empêcher les vibrations. Ne pas fumer et éviter
les ammes nues.
Le uide frigorigène doit être retiré et recyclé
par des professionnels.
Montage des groupes de condensation
Préparer les raccordements des tubes depuis
l’évaporateur.
Il est recommandé d’utiliser un déshydrateur
avec tamis moléculaire 3Å, par exemple le
modèle Danfoss de type DML.
Utiliser uniquement des composants secs et
propres, et empêcher toute humidité extérieure
d’entrer dans le système.
Les composants du système ne doivent pas
contenir de chlore, d’huile minérale ou d’autres
substances grasses.
La pression de test maximum ne doit pas
dépasser 32bar.
4 – Charge du fluide frigorigène
Charge du uide frigorigène (N0, N1, N2, T0,
T1, T2, A00, A01 et A04)
Fig. 2. Les descriptions du processus ci-dessous
sont basées sur l’équipement présenté.
1. Vanne d’arrêt de la conduite d’aspiration
2. Vanne d’arrêt de la conduite de refoulement
3. Raccordement à l’aspiration
4. Vanne d’arrêt vers la pompe à vide
5. Vanne d’arrêt vers le cylindre de charge
6. Raccordement au refoulement
7. Vanne d’arrêt vers le refoulement
8. Vanne d’arrêt vers l’aspiration
9. Raccordement à la pompe à vide
10. Raccordement au cylindre de charge
Une fois un niveau vide de 0,5mbar ou moins
atteint, couper le raccordement à la pompe
à vide en fermant toutes les vannes du bloc.
Répéter la procédure d’évacuation une ou deux
fois si nécessaire, puis fermer toutes les vannes
du bloc. Fermer le connecteur de maintenance
de la vanne d’arrêt de la conduite d’aspiration
(1) en tournant la tige dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à la butée arrière.
Charger le uide frigorigène depuis un
équipement non contaminé par des uides
frigorigènes contenant du chlore.
Pour les unités équipées de vannes d’arrêt,
le uide frigorigène doit toujours être chargé
sous forme liquide via la vanne d’arrêt de la
conduite de refoulement de l’unité, an d’éviter
d’éventuels coups de béliers lors du démarrage
de l’unité. Si c’est impossible, ne démarrez
pas le compresseur tant que la pression et la
température du système de réfrigération nont
pas été égalisées.
Ouvrez les vannes (5) et (7) du bloc de vannes
en laissant les autres vannes fermées.
Lorsque tout le liquide a été transféré vers
le côté refoulement de l’unité, fermez le
connecteur de maintenance de la vanne de
refoulement (2) en tournant la tige dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée arrière. Retirez tous les raccordements
de exible.
Placez les écrous-unions avec capuchons
borgnes sur les connecteurs de manomètre (1)
et (2).
Placez et serrez les capuchons sur les tiges
des vannes.
5 – Évacuation
Évacuation (N2, T2, A01 et A04)
Fig. 2. Les descriptions du processus ci-dessous
sont basées sur l’équipement présenté.
1. Vanne d’arrêt de la conduite d’aspiration
2. Vanne d’arrêt de la conduite de refoulement
3. Raccordement à l’aspiration
4. Vanne d’arrêt vers la pompe à vide
5. Vanne d’arrêt vers le cylindre de charge
6. Raccordement au refoulement
7. Vanne d’arrêt vers le refoulement
8. Vanne d’arrêt vers l’aspiration
9. Raccordement à la pompe à vide
10. Raccordement au cylindre de charge
Raccorder la conduite de refoulement à la
vanne d’arrêt de la conduite d’aspiration (1)
de l’unité.
Raccorder la conduite d’aspiration, via le ltre
déshydrateur, à la vanne d’arrêt de la conduite
de refoulement (2).
Établir le raccordement (3) entre le bloc de
vannes et le connecteur de maintenance de la
vanne d’arrêt de la conduite d’aspiration (1).
Établissez le raccordement (6) entre le bloc de
vannes et le connecteur de maintenance de la
vanne d’arrêt de la conduite de refoulement (2).
Établir le raccordement (9) entre la pompe à
vide et le bloc de vannes (4).
Établir le raccordement (10) entre le cylindre
de charge et le bloc de vannes (5).
Retirer les capuchons de protection des tiges
des deux vannes d’arrêt (1) et (2).
Ouvrir les vannes (4), (7) et (8). Ouvrir les vannes
d’arrêt (1) et (2) en position intermédiaire.
Démarrer la pompe à vide.
Les pompes à vide normalement employées
pour les uides frigorigènes contenant du
chlore ne peuvent pas être utilisées avec du
R134a, du R404A/R507 et du R452A. Opter
pour une pompe à vide avec huile Polyolester
spéciale pour des systèmes utilisés avec
du uide frigorigène contenant des CFC,
des HCFC ou des HFC. (Contactez le fournisseur
de la pompe.)
Évacuation (T0, A00)
Lévacuation passe par le compresseur, puis par
le connecteur de processus une fois le circuit
de réfrigération complètement raccordé.
Prévoir susamment de temps pour
l’évacuation car celle-ci ne s’eectue que
du côté basse pression,sauf si des mesures
supplémentaires ont été prises pour l’accélérer.
Les pompes à vide normalement employées
pour les uides frigorigènes contenant du
chlore ne doivent pas être utilisées avec R134a
et R404A/R507. Opter pour une pompe
à vide avec huile Polyolester spéciale pour
des systèmes utilisés avec du uide frigorigène
contenant des CFC, des HCFC ou des HFC.
(Contacter le fournisseur de la pompe.)
6 - Raccordements électriques
Préparer les raccordements électriques pendant
l’évacuation. Ne pas démarrer le compresseur
tant que le dispositif est sous vide. Retirer le
couvercle sur la plaque à bornes. Brancher les
ls.
Il est impossible de démarrer l’unité sans qu’un
thermostat (1H) ne soit connecté ou qu’un l ne
relie 1 ou 2 et L (g. 4-7).
Fig. 4. Schéma électrique pour les séries de
compresseurs: P, T, N, F, S.
Fig. 5. Schéma électrique pour les séries de

Related product manuals