EasyManua.ls Logo

Darfon E2C0C - Page 3

Default Icon
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Notas importantes
Información de seguridad importante
Para garantizar su seguridad
Nota
Manejo de la batería
Usar el producto de forma segura
Manejo de la batería
Usar el producto de forma segura
Manejo de la batería
Manejo de la batería
Usar el producto de forma segura
Lithium Ion Battery
Contáctese con el lugar de compra o con el vendedor de bicicletas para obtener información sobre la instalación
y el ajuste de los productos que no se encuentran en el manual del usuario.
No desarme ni altere este producto.
Use el producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Para mayor seguridad, asegúrese de leer atentamente este manual del usuario antes de usarlo, y sígalos para un uso correcto.
Para información de repuesto, contáctese con el lugar de compra o el vendedor de bicicletas.
Asegúrese de observar lo siguiente para evitar quemaduras u otras lesiones por fugas de uido, sobrecalentamiento,
fuego o explosiones.
No deforme, modique, desarme ni aplique la soldadura directamente a la batería. Al hacerlo puede causar fugas,
sobrecalentamiento, estallido o ignición de la batería.
No deje la batería cerca de fuentes de calor como calefactores. No caliente la batería ni la arroje al fuego.
De lo contrario, puede causar explotación o ignición de la batería.
No golpee la batería fuertemente ni la arroje. Si esto no se observa, puede ocurrir sobrecalentamiento,
estallido o incendio.
No coloque la batería en agua dulce o agua de mar, y no permita que los terminales de la batería se mojen.
Al hacerlo puede causar sobrecalentamiento, estallido o ignición de la batería.
Utilice el cargador especíco de DARFON y observe las condiciones de carga especicadas al cargar la batería especicada.
Al no hacerlo puede causar sobrecalentamiento, estallido o ignición de la batería.
Asegúrese de quitar la batería y el cable de carga antes de conectar o jar las piezas a la bicicleta.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Cuando cargue la batería mientras está instalada en la bicicleta, no mueva la bicicleta. El enchufe del cargador de la batería
puede soltarse y al no insertarse por completo en la toma de corriente, puede exponerse en el riesgo de un incendio.
No desarme el producto. Al desarmarlo puede causar daños a las personas.
Después de leer el manual de usuario atentamente, guárdelo en un lugar seguro para una consulta posterior.
Cualquier líquido que se escapa de la batería entra en contacto con sus ojos, lave inmediatamente el área
afectada con agua limpia, como el agua del grifo, sin frotar sus ojos, y busque atención médica inmediatamente.
Si esto no se hace, el líquido de la batería dañará sus ojos.
No recargue la batería en lugares con mucha humedad o al aire libre. Al hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
No inserte ni quite el enchufe mientras está mojado. Si esto no se observa, pueden producirse descargas eléctricas.
Si sale agua del enchufe T, séquela por completo antes de insertarlo.
Si la batería no se carga por completo después de 6 horas de carga, desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente
para detener la carga, y póngase en contacto con el lugar de compra. De lo contrario, puede causar sobrecalentamiento,
explosión o ignición de la batería.
No use la batería si tiene algún arañazo visibles u otro daño externo. Al hacerlo puede causar estallidos,
sobrecalentamiento o problemas de operación.
Los rangos de temperatura de funcionamiento para la batería se encuentran detallados en el manual de instrucciones.
No use la batería en temperaturas fuera de estos rangos. Si la batería se usa o se almacena a temperaturas fuera de estos rangos,
se pueden producir incendios, lesiones o problemas de funcionamiento.
Chequee periódicamente el cargador de la batería, especialmente el cable, el enchufe y la carcasa, en busca de daños.
Si el cargador está roto, no lo use hasta que haya sido reparado.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad .
No permita a los niños a jugar cerca de este producto.
No deje la batería en un lugar expuesto a la luz solar directa, dentro de un vehículo en un día caluroso u otros lugares calientes.
Esto puede provocar fugas de la batería.
Si se ltra líquido sobre su piel o su ropa, lávela inmediatamente con agua limpia. El líquido fugado puede dañar su piel.
Guarde la batería en un lugar seguro fuera del alcance de los infantes y mascotas.
Si carga la batería mientras está montada en la bicicleta, tenga cuidado con lo siguiente:
Durante la carga, asegúrese de que no haya agua en el puerto de carga o en el enchufe del cargador.
Asegúrese de que la batería esté bloqueada en el sorporte de la batería antes de cargarla.
No quite la batería del soporte de la batería cuando está cargandola.
No ande con la bicicleta con el cargador montado.
Cierre la tapa del puerto de carga cuando no se está cargando.
Estabilice la bicicleta para asegurarse de que no se colapse durante la carga.
Cuando lleve una bicicleta eléctrica en un carro, quite la batería de la bicicleta y coloque la bicicleta sobre una
superficie estable en el carro.
Antes de conectarla la batería, asegúrese de que no haya acumulaciones de agua o suciedad en el conector
donde se conectará la batería.
No deseche este producto como residuo urbano sin clasificación. Es necesaria una recolección de tales
desechos por separado para un tratamiento especial. Este producto no se debe tirar junto con la basura doméstica.
Este producto debe desecharse en un lugar autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Al recolectar y reciclar desechos, ayuda a ahorrar recursos naturales y se asegura de que el producto se elimine
de una manera ecológica y saludable.
User’s manual
Avertissement
Instructions importantes sur la sécurité
Pour votre sécurité
Remarques
Manipulation de la batterie
Utiliser le produit en toute sécurité
Manipulation de la batterie
Utilisation du produit en toute sécurité
Manipulation de la batterie.
Manipulation de la batterie
Utiliser le produit en toute sécurité
Lithium Ion Battery
Contactez votre point de vente ou un vendeur de vélo pour plus d'informations sur
l'installation ou le réglage de produits non-mentionnés dans le manuel d'utilisation.
Ne pas démonter ou modier le produit.
Utiliser le produit selon les lois et règlements locaux.
Pour votre sécurité, lisez le manuel d'utilisation complètement avant utilisation et référez-vous au manuel pour une utilisation correcte.
Pour toute information sur le remplacement du produit, veuillez contacter votre point de vente ou un vendeur de vélo.
Suivez les instructions de ce manuel pour éviter les brûlures ou autres blessures résultant d'une fuite de liquide,
surchauffe, incendie ou explosion.
Ne pas déformer, modier, démonter ou souder la batterie. Cela peut provoquer des
fuites, surchauffes, explosions ou incendies.
Ne pas laisser la batterie près de sources de chaleur, comme un radiateur.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la jeter au feu. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas exposer la batterie à des chocs forts ou la jeter. Cela peut provoquer une surchauffe, explosion ou incendie.
Ne pas mettre la batterie dans de l'eau douce ou de l'eau de mer, et éviter que les contacts externes soient humides.
Cela peut provoquer une surchauffe, explosion ou incendie.
Utiliser le chargeur DARFON prévu à cet effet et respecter les conditions de chargement de la batterie pour éviter une
surchauffe, explosion ou incendie.
Assurez-vous d'enlever la batterie et le chargeur avant de connecter ou attacher des accessoires au vélo pour éviter
toute décharge électrique.
Si vous chargez la batterie sur le vélo, ne déplacer pas le vélo. La che du cordon secteur peut se détacher et ne pas être
insérée correctement dans la prise de courant, ce qui peut provoquer un risque d'incendie.
Ne pas démonter le produit, le démontage peut provoquer des blessures.
Après avoir lu le manuel d'utilisation attentivement, rangez-le dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement et abondamment
avec de l'eau et consulter un médecin, pour éviter que le liquide n'abîme vos yeux.
Ne pas charger la batterie dans un endroit humide ou à l'extérieur, pour éviter une décharge électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le câble s'il est humide, pour éviter les chocs électriques. Si la che du cordon secteur est
mouillée, séchez-la correctement avant de la brancher.
Si la batterie n'est pas chargée après 6 heures de chargement, débranchez-la immédiatement et arrêtez le chargement.
Contactez votre point de vente, pour éviter une surchauffe, explosion ou incendie.
Les plages de température de fonctionnement de la batterie sont fournies dans le manuel d'instructions.
N'utilisez pas la batterie dans d'autres températures. Si la batterie est stockée dans des températures en-dehors de ces
plages, il peut y avoir des risques d'incendie, blessure ou problèmes de fonctionnement.
Vérier l'état du chargeur régulièrement, particulièrement le câble, la prise et le transformateur. Si le chargeur est endommagé,
ne l'utilisez qu'après réparation.
Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris enfants) avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances requises, sauf sous surveillance et avec les instructions
d'une personne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer près du produit.
Ne laissez pas la batterie exposée au soleil, dans un véhicule un jour où il fait chaud ou dans d'autres endroits où il fait chaud.
Cela peut provoquer une fuite de liquide de la batterie.
Si du liquide provenant de la fuite d'une batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer immédiatement avec
de l'eau claire. Le liquide peut abîmer votre peau.
Rangez la batterie dans un endroit sûr, à l'écart des enfants et des animaux.
Pour charger la batterie quand elle est sur le vélo, faites attention aux points suivants :
Lors du chargement, vériez qu'il n'y ait pas d'eau sur la prise ou la che du cordon secteur.
Vériez que la batterie est verrouillée sur son port avant de la charger.
N'enlevez pas la batterie de son port pendant le chargement.
N'utilisez pas le vélo avec le chargeur branché.
Assurez-vous que le vélo est sable et ne va pas tomber pendant le chargement.
Lors du transport d'un vélo à assistance électrique en voiture, enlevez la batterie du vélo et placez le vélo sur
une surface stable dans la voiture.
Avant de connecter la batterie, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau ou de poussière sur les contacts externes.
Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers. Ce produit doit recevoir un traitement différent, il ne peut donc pas
être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être recyclé avec les autres appareils électriques. En collectant et
recyclant ces déchets, vous aidez à préserver les ressources naturelles et vous vous assurez que le produit est recyclé de
manière à protéger l'environnement et la santé.
User’s manual
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
in the instruction manual.
Darfon Energy Technology Corp.
7F,No.167, Shanying Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333, Taiwan, R.O.C.
Representative in EU:
Cvrčovice 192, 691 23 Cvrčovice.Czech Republic
www.darfonenergy.com
Failure to follow the instruction could result in death or serious
injury.
Failure to follow the instruction could cause personal injury or
physical damage to equipment and surroundings.
Failure to follow the instruction will result in death or serious
injury.
El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en la
muerte o lesiones graves.
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones
personales o daños físicos en el equipo y el entorno.
El incumplimiento de las instrucciones resultará en la muerte
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
ADVERTENCIA
Le non-respect des instructions pourrait entrner la mort ou
de graves blessures.
Le non-respect des instructions pourrait causer des blessures
personnelles ou des dommages mariels à lquipement et à
l'environnement.
Le non-respect des instructions entrnera la mort ou de
graves blessures.
ATTENTION
DANGER
AVERTISSEMENT