9.
DAZEBOX
C
IT Una non corretta installazione o riparazione può causare rischi per l’utente. Se Daze-
Box C è danneggiata, deve essere immediatamente sostituita da personale qualicato.
EN Incorrect installation or repair may cause hazards for the user. If the DazeBox C is
damaged, it must be replaced immediately by qualied personnel.
FR Une installation ou réparation incorrecte peut présenter des risques pour l'utilisa-
teur. Si DazeBox C est endommagée, elle doit être immédiatement remplacée par du
personnel qualié.
DE Eine unsachgemäße Installation oder Reparatur kann Gefahren für den Benutzer ve-
rursachen. Wenn DazeBox C beschädigt ist, muss sie sofort von qualiziertem Personal
ausgetauscht werden.
IT Non è consentita la modica di parti dei componenti di DazeBox C. Non rimuovere
eventuali etichette, codici o targhette.
EN Parts of the DazeBox C components may not be modied. Do not removeany labels,
codes or nameplates.
FR La modication de pièces des composants de DazeBox C n'est pas autorisée. Ne
retirez pas les étiquettes, les codes ou les plaques le cas échéant.
DE Die Modikation von Teilen der Komponenten von DazeBox C ist nicht gestattet.
Entfernen Sie keine Etiketten, Codes oder Schilder.
IT I bambini o le persone che potrebbero non essere in grado di valutare i rischi relativi
all’uso di DazeBox C non devono utilizzare il dispositivo poiché possono incorrere in
lesioni gravi.
EN Children or people who may not be able to assess the risks related to the use of
DazeBox C must not use the device as they may incur serious injury.
FR Les enfants ou les personnes qui pourraient ne pas être en mesure d'évaluer les
risques liés à l'utilisation de DazeBox C ne doivent pas utiliser l'appareil, car ils pourraient
subir de graves blessures.
DE Kinder oder Personen, die möglicherweise nicht in der Lage sind, die mit der Verwen-
dung von DazeBox C verbundenen Risiken einzuschätzen, sollten das Gerät nicht
verwenden, da sie schwer verletzt werden könnten.
IT DazeBox C durante il funzionamento non può essere esposta a radiazioni dirette
come i raggi solari, poiché surriscaldamenti possono danneggiare i componenti interni.
EN During operation, the DazeBox C may not be exposed to direct radiation such as
sunlight, as overheating can damage internal components.
FR Pendant son fonctionnement, DazeBox C ne doit pas être exposé aux radiations di-
rectes telles que les rayons du soleil, car cela pourrait endommager les composants
internes en provoquant une surchauffe.
DE Während des Betriebs darf DazeBox C nicht direkter Strahlung wie Sonnenlicht au-
sgesetzt werden, da dies zu Überhitzung und Schäden an den internen Komponenten
führen kann.