4
1 2 3
NL
Waarschuwing
Bij een werkend apparaat:
●
Gehoorbescherming dragen bij in
gebruikstelling (geluidsdrukniveau is
ca. 120 dB(A) FAST gemeten 1 mtr.
loodrecht op het uiteinde van de loop)
(Afb. 1).
●
Nooit binnenshuis of in een afgesloten
ruimte toepassen (Afb. 2).
●
Nooit in de loop kijken (Afb. 3).
●
Niet roken (Afb. 4).
●
Nooit voorwerpen in de loop plaatsen.
●
Gasfles uit de buurt plaatsen van hete
bronnen.
●
Gasfles dient rechtop geplaatst te wor-
den (Afb. 5).
●
Nooit de gasfles in een kuil plaatsen.
●
Het apparaat op een veilige afstand
plaatsen bij brandbare stoffen (bijv.
teeltgewassen) in verband met brand-
gevaar ten gevolge van explosie-vlam.
●
Als er vuur zou ontstaan:
a. Kraan gasfles dichtdraaien;
b. Vuur doven met poederblusser.
●
De toegestane gassoort mag alleen pro-
paan of butaan zijn; bij voorkeur pro-
paan. Andere gassoorten zijn niet toe-
gestaan!
●
Vervang de gasslang elke 2 jaar door
een originele Dazon gasslang. Andere
slangen zijn niet toegestaan.
●
Raadpleeg altijd de laatste versie van
de handleiding op www.dazonbv.eu
Aan het apparaat bevinden zich onderdelen
die alleen door de DAZON-technische dienst
of door een erkende dealer gerepareerd of
afgesteld mogen worden.
GB
Warning
With a functioning device:
●
Wear ear protection while operating the
device (sound pressure level is approx.
120 dB(A) FAST when measured per-
pendicular to the end of the megaphone
at 1 metreʼs distance) (Fig. 1).
●
Never use the device indoors or in a
closed space (Fig. 2).
●
Never look into its megaphone (Fig. 3).
●
Do not smoke (Fig. 4).
●
Never place subjects in the megaphone.
●
Keep the gas cylinder away from sour-
ces of heat.
●
The gas cylinder should be placed
upright (Fig. 5).
●
Never place the gas cylinder in a pit.
●
Keep the device away from inflammable
material (e.g. crops) as a precaution
against fire caused by the detonation
flame.
●
If there is a fire:
a. close the valve of the gas cylinder;
b. extinguish fire with dry-chemical
extinguisher.
●
Only propane or butane gas may be
used, and preferably propane. No other
types of gas are allowed!
●
Replace the gas hose every two years
with a genuine Dazon gas hose. Other
hoses are not permitted.
●
Always consult the latest version of the
manual at www.dazonbv.eu
The device has certain components which can
only be repaired or set by the DAZON techni-
cal service department or by a recognized
dealer.
D
Warnung
Bei einem in Funktion befindlichen Gerät:
●
Bei der Inbetriebnahme Gehörschutz-
mittel tragen! (Der Schalldruckpegel
beträgt ca. 120 dB(A), in FAST, 1 Meter
senkrecht über der Mündung des Laufs
gemessen) (Abb. 1).
●
Das Gerät niemals im Haus oder in
einem geschlossenen Raum einsetzen!
(Abb. 2).
●
Niemals in den Trichter schauen (Abb. 3).
●
Nicht rauchen (Abb. 4).
●
Niemals Gegenstände in den Trichter
hinein stecken.
●
Die Gasflasche niemals in der Nähe von
Wärmequellen aufstellen.
●
Die Gasflasche immer senkrecht hin-
stellen (Abb. 5).
●
Die Gasflasche niemals in einer Grube
aufstellen.
●
Das Gerät wegen der Brandgefahr
durch die Explosionsflamme in sicherer
Entfernung zu brennbaren Stoffen auf-
stellen (z.B. zu Kulturgewächsen).
●
Falls ein Brand entstehen sollte:
a. den Hahn der Gasflasche zudrehen;
b. den Brand mit einem Pulverlöscher
löschen.
●
Als Gassorten dürfen nur Propan oder
Butan verwendet werden; vorzugsweise
Propan. Andere Gassorten sind auf kei-
nen Fall zugelassen!
●
Den Gasschlauch alle 2 Jahre durch
einen Original-Gasschlauch von Dazon
ersetzen. Andere Schläuche sind nicht
zulässig.
●
Immer die aktuelle Version der
Betriebsanleitung auf www.dazonbv.eu
konsultieren.
An dem Gerät befinden sich Bauteile, die aus-
schließlich von einem DAZON-Technischen
Dienst oder von einem zugelassenen Händler
repariert oder eingestellt werden dürfen.