5ʺ
5ʺ
5ʺ
5ʺ
5ʺ
5ʺ
Utilizzo codice di accesso multiplo (code MA) - Using multiple access code (code MA) - Utilisation du code d’accès multiple (code MA) - Verwendung des
Mehrfachzugangscodes (Code MA) - Utilización del código de acceso múltiple (code MA) - Usando código de acesso múltiplo (code MA) - Stosowanie kodu
dostępu wielokrotnego (code MA) - Использование кода множественного доступа (code MA) - Gebruik van meervoudige toegangscode (code MA)
ex. code MA = 9-9-9-9
CH1
CH2
CH4
1 E 2 E
1 E
9999
(code MA)
E 124
(CH1, CH2,
CH4) E
(code MA)
9999
1 = CH1
2 = CH2
4 = CH4
1+3
1+3
1+3
1+3
exit
exit
exit
exit
exit
Cancellazione codici* - Deleting codes* - Suppression de codes* - Codes Löschen* - Eliminación de códigos* - Apagar códigos* - Usuwanie kodów -
Удаление кодов* - Codes verwijderen*
Inserimento CODICE INSTALLATORE per bloccare la programmazione* - Entering an INSTALLER CODE to lock programming* - Saisie d’un CODE
INSTALLATEUR pour verrouiller la programmation* - INSTALLIERENDE CODE eingeben, um die Programmierung zu sperren* - Introducción de un CÓDIGO DE
INSTALADOR para bloquear la programación* - Inserindo um CÓDIGO DO INSTALADOR para bloquear a programação* - Wprowadzenie KODU INSTALATORA
aby zablokować programowanie* - Ввод КОДА УСТАНОВЩИКА для блокировки программирования* - Een INSTALLATEURSCODE invoeren in om de
programmering te vergrendelen*
ex. code = 1-2-3-4-5-6
ex. code = 1-1-1-1
ex. code = 1-2-3-4-5-6
2 E 1 E
1111 E
3 E 1 E
123456
E
Cancellazione CODICE INSTALLATORE per sbloccare la programmazione - Erasing an INSTALLER CODE to unlock programming - Effacement d’un CODE
INSTALLATEUR pour déverrouiller la programmation - Löschen eines INSTALLER CODE zum Entsperren der Programmierung - Cancelación de un CÓDIGO DE
INSTALADOR para desbloquear la programación - Apagar um CÓDIGO INSTALADOR para desbloquear a programação - Kasowanie KODU INSTALATORA w celu
odblokowania programowania - Удаление КОДА УСТАНОВЩИКА для разблокировки программирования - Een INSTALLER CODE verwijderen om de
programmering te deblokkeren
3 E 2 E
123456
123456 E
E
Nota: il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufciale depositato presso la sede di DEA SYSTEM S.p.a., ed in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della
stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato redatto per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a DEA SYSTEM S.p.a. (VI) | Note: The contents of this declaration correspond
to declarations in the ofcial document led in the ofces of DEA SYSTEM S.p.a. and, in particular, the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text herein has been re-edited for editional
purposes. A copy of the original declaration can be requested from DEA SYSTEM S.p.a. (VI).
Revisione: 00 | Lingua: IT | Nome produttore: DEA SYSTEM S.p.a. | Indirizzo: Via Della Tecnica, n°6, 36013 Piovene Rocchette (VI) Italy | Persona autorizzata a costituire la documentazione: DEA SYSTEM S.p.a. |
Tipo di prodotto: Controllo accessi via radio | Modello/Tipo: DIGIRAD/N | Accessori: Fare riferimento al catalogo.
Revision: 00 | Language: EN | Name of manufacturer: DEA SYSTEM S.p.a. | Address: Via Della Tecnica, n°6, 36013 Piovene Rocchette (VI) Italy | Person authorised to draw up the technical documentation: DEA
SYSTEM S.p.a. | Type of product: Radio access control | Model/Type: DIGIRAD/N | Accessories: Refer to the catalog.
Il sottoscritto Tiziano Lievore in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra indicato risulta conforme alle disposizioni imposte dalle seguenti direttive: | The undersigned
Tiziano Lievore, in the role of Chief Executive Ofcer, declares under his sole responsability that the product described above complies with the provisions laid down in the following directives:
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (RoHS)
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e speciche tecniche: | The following harmonised standards and technical specications have been applied:
EN 62262:2002+A1:2021 - EN 63000:2018 - EN 61000-6-2:2019 - EN 61000-6-3:2021 - ETSI EN 301 489-1:2019 V2.2.3 - ETSI EN 301 489-3:2021 V2.1.1 - ETSI EN 301 489-17:2020 V3.2.4 - EN 62368-1:2014 + A1:2017 -
ETSI EN 300 220-1:2018 V3.1.1 - ETSI EN 300 220-2:2018 V3.2.1 - ETSI EN 300 228:2019 V2.2.2
Informazioni supplementari: | Additional information:
Il produttore si impegna a trasmettere alle autorità nazionali, in risposta ad una motivata richiesta, le informazioni pertinenti sul “prodotto”, mantenendo impregiudicati i propri diritti di proprietà intellettuale. | The
manufacturer undertakes to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information of the “product”. This shall be be without prejudice to the intellectual property rights of the
manufacturer of the product.
Qualora il “prodotto” sia messo in servizio in un paese europeo con lingua ufciale diversa da quella usata nella presente dichiarazione, l’importatore ha l’obbligo di associare alla presente dichiarazione la relativa
traduzione. | Should the “product” be put into service in a European country with an ofcial language different to the one used in this declaration, a translation into that language must be provided by the person bringing the
product into the language area in question.
Piovene Rocchette, 10/01/2023
Tiziano Lievore
(Amministratore Delegato | Chief Executive Ofcier)
Connessione con app - Connection with app - Connexion avec application - Verbindung mit App - Conexión con aplicación - Conexão com aplicativo
Połączenie z aplikacją - Соединение С Приложением - Verbinding met app
exit
Sostituzione batterie - Battery replacement - Remplacement de la batterie - Batteriewechsel - Reemplazo de bateria - Substituição da bateria -
Wymiana baterii - замена батареи - Batterij vervanging
CR2450
Dichiarazione di conformità UE (DdC) - EU Declaration of Conformity (DoC) - Déclaration de conformité de l’UE (DoC) - EU-Konformitätserklärung -
Declaración EU de conformidad (DoC) - Declaração de Conformidade UE (DoC) - Deklaracja Zgodności WE (DoC) - Декларация соответствия ЕС (DoC) -
EU-Verklaring van Overeenstemming (DoC)
Fortemente consigliato - Highly recommended - Fortement recommandé - Sehr empfehlenswert - Muy recomendado - Altamente recomendado
Gorąco polecam - Настоятельно рекомендуется - Sterk aanbevolen
Dopo il primo accoppiamento di DIGIRAD/N su qualsiasi dispositivo DEA SYSTEM che si desidera controllare, è sempre raccomandato cancellare i 4 codici di
fabbrica per ragioni di sicurezza - After the rst pairing of DIGIRAD/N on any DEA SYSTEM device you want to control, it is always recommended to delete the
4 factory codes for security reasons - Après le premier appairage du DIGIRAD/N sur n’importe quel appareil DEA SYSTEM que vous souhaitez contrôler, il est
toujours recommandé de supprimer les 4 codes d’usine pour des raisons de sécurité - Wird nach der ersten Kopplung von DIGIRAD/N mit einem DEA SYSTEM-
Gerät, das Sie steuern möchten, aus Sicherheitsgründen immer empfohlen, die 4 Werkscodes zu löschen - Después del primer emparejamiento de DIGIRAD/N
en cualquier dispositivo DEA SYSTEM que desee controlar, siempre se recomienda eliminar los 4 códigos de fábrica por razones de seguridad - Após o
primeiro emparelhamento do DIGIRAD/N em qualquer dispositivo DEA SYSTEM que você deseja controlar, é sempre recomendável excluir os 4 códigos de
fábrica por questões de segurança - Po pierwszym sparowaniu DIGIRAD/N z dowolnym urządzeniem DEA SYSTEM, którym chcesz sterować, zawsze zaleca
się usunięcie 4 kodów fabrycznych ze względów bezpieczeństwa - После первого сопряжения DIGIRAD/N с любым устройством DEA SYSTEM, которым
вы хотите управлять, всегда рекомендуется удалить 4 заводских кода из соображений безопасности - Na de eerste koppeling van DIGIRAD/N op een
DEA SYSTEM-apparaat dat u wilt bedienen, wordt het om veiligheidsredenen altijd aanbevolen om de 4 fabriekscodes te verwijderen
*
*
IT
IT
IT
IT
IT
IT
IT
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
RU
RU
RU
RU
RU
RU
RU
NL
NL
NL
NL
NL
NL
NL
IT
IT
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
PT
PT
PL
PL
RU
RU
NL
NL
5ʺ
5ʺ
5ʺ
5ʺ
2ʹ
2ʹ
2ʹ
2ʹ
5ʺ
5ʺ
2ʹ
5ʺ
2ʹ
31 2 4
I63007_R02 Guida rapida DIGIRAD N.indd 2I63007_R02 Guida rapida DIGIRAD N.indd 2 20/10/23 11:1520/10/23 11:15