EasyManua.ls Logo

Dea ghost 200 - Page 70

Dea ghost 200
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GHOST 200
68
In fase di posizionamento del motoriduttore sulla cassa, la calotta marchiata DEA va rivolta sempre verso la direzione di apertura.
When positioning the operator on the foundation box, the cap marked DEA should always facing the opening direction.
Lors du positionnement du moteur sur la boîte de fondation, le couvercle marqué DEA doit toujours facer la direction d’ouverture.
Bei Platzierung des Antriebes muss der Aufdruck DEA auf dem Getriebegehäuse von DEA immer in Öffnungsrichtung ausgerichtet werden.
Al colocar el motor en la caja de cimentación, la tapa del motor marcada DEA debe siempre estar orientada en la dirección de apertura.
Quando montar o motor na caixa de fundação, a tampa da bobinagem do motor com a etiqueta DEA deve ficar sempre voltada para a direção da abertura.
3RGF]DVZNâDGDQLDPRWRUHGXNWUDGRVNU]\QLQDNâDGNDRVâRQ\]R]QDF]HQLHP'($]DZV]HSRZLQQDE\ýXVWDZLRQDZNLHUXQNXRWZDUFLD
ǎȀǬdzDZǻǺdzǴȂǴǺǹǴǼǺǮǬǹǴȋǸǺǾǺǼǼDZǰǿǶǾǺǼǬǮȋȅǴǶǶǼȇȄǶǬǽǸǬǼǶǴǼǺǮǶǺǵ'($ǮǽDZǯǰǬǻǺǮǺǼǬȃǴǮǬDZǾǽȋǻǺǹǬǻǼǬǮǷDZǹǴȊǺǾǶǼȇǾǴȋ
5
6

Other manuals for Dea ghost 200

Related product manuals