L I V I 5 0 0
illustrazioni, pictures, illustrations,
ilustraciones, ilustrações
30
Contenuto dell’imballo
Contents of the package
Contenu de l’emballage
Contenido del embalaje
Conteúdo da embalagem
x1
x1
Art. 500, 500L, 501, 501L, 500/24, 500R, 501R
x1
Art. 502, 502L, 503, 502L, 502/24, 502R, 503R
x1
ART. 560M
a
b
c
a-marrone=finecorsaapertura
a-brown=limitswitchesinopening
a-marron=findecourseenouverture
a-marrón=topeabertura
a-castanho=finaldepercursodeabertura
b-nero=finecorsachiusura
b-black=limitswitchesinclosing
b-noir=findecourseenfermeture
b-negro=topecierre
b-preto=finaldepercursodefechamento
c-blu=comunecomandi
c-bleu=commonforthecontrols
c-bleu=communedescommandes
c-azul=comúnmandos
c-azul=comumdoscomandos
Nelcasosianecessariaunatotaleirreversibilitàdelmotoriduttoreutilizzareversioneconmicrointeruttori
difinecorsa.-Shouldyouneedthegateoperatortobecompletelyirreversible,usethemodelequipped
withlimitmicroswitches.-S’ilestnécessairedegarantirunetotaleirréversibilitédel’automation,utilisezla
versionaveclesmicrointerrupteursdefindecourse.-Sifueranecesarialatotalirreversibilidaddelmotor-
reductor,utilícenseversionesconmicrointerruptoresdetope.-Sefornecessáriooredutordemovimento
sertotalmenteirreversível,utilizeaversãocommicrointerruptoresdefinaldepercurso.