R o l l i n g   C o d e
 Queste istruzioni sono state redatte dal 
costruttore e sono parte integrante del prodot-
to.  Si  raccomanda  di  leggerle  e  conservarle 
per un riferimento futuro.
1. Caratteristiche tecniche
Alimentazione a pila alkaline 12V A23
Frequenza di trasmis-
sione
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Portata
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Tipo di codica
66 bit KEELOQ® rolling-
code
N° canali
2 (TR2, TS2)
4 (TR4, TS4)
2.  Conformità
Gli  apparecchi  radio  DEA  System  sono  con-
formi a tutte le normative tecniche relative al 
prodotto  entro  il  campo  di  applicabilità  delle 
Direttive  Europee  2006/95/CE,  2004/108/
CE  e  1999/5/CE  e  pertanto  destinati  alla 
commercializzazione nei seguenti Stati mem-
bri:  Italia,  Francia,  Germania,  Regno  Unito, 
Portogallo, Spagna, Belgio, Olanda, Polonia e 
Irlanda. DEA System garantisce inoltre la qua-
lità e la conformità alla direttiva 2002/95/CE 
(RoHS) dei materiali utilizzati per l’assemblag-
gio del prodotto. La dichiarazione di conformi-
tà può essere consultata sul sito “http://www.
deasystem.com”.
3. Descrizione funzionamento
I radiocomandi TR2, TR4, TS2 e TS4 trasmet-
tono  un  codice  variabile  a  66  bit  basato  sul 
protocollo di criptazione “KEELOQ®” e posso-
no  essere  utilizzati  in  abbinamento  alle  rice-
venti Dea System art. 251, 252, 251/2, 262, 
261/2 ed a tutte le centrali di comando Dea 
System con ricevitore radio incorporato. Ogni 
DEA SYSTEM S.p.A.
Via Della Tecnica, 6 - ITALY
36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)
tel. +39 0445 550789
fax +39 0445 550265
Internet http://www.deasystem.com
e-mail: deasystem@deasystem.com
I67258X  Rev 06  (08-10-14)
Radiocomando per apricancello 
Istruzioni d’uso 
Remote control for automatic gate
User’s instructions
Emetteur pour portail automatique
Istructions d’utilisations
Control remoto para puerta automatica
Istrucciones de uso 
Controle remoto para portão automático
Instruções para instalação
Nadajniki do automatyki do bram 
Instrukcje użytkowania
Дистанционное управление для открытия ворот 
Инструкция по эксплуатации
radiocomando viene programmato in fabbrica 
con un numero seriale univoco. 
L’utilizzo  in  abbinamento  al  programmatore 
“SFERA”  permette  all’installatore  di  persona-
lizzare  il  codice  trasmesso,  e  quindi  i  propri 
impianti (per ulteriori dettagli fare riferimento 
al manuale del programmatore).
4. Memorizzazione sulla ricevente
Si rimanda al manuale d’uso della ricevente o 
della centrale di comando utilizzata, per la pro-
cedura  di  memorizzazione  dei  radiocomandi. 
Si ricorda comunque che questi radiocomandi 
dispongono di un tasto nascosto con il quale 
è  possibile  (utilizzandone  uno  già  memoriz-
zato)  avviare  la  procedura  di  apprendimento 
della  ricevente,  posizionandosi  in  prossimità 
della  stessa  ma  senza  dovervi  accedere  si-
camente.
5. Sostituzione batterie
Per lo smontaggio o sostituzione delle batterie 
seguire quanto segue:
•  Rimuovere il guscio di copertura della bat-
teria servendosi di un cacciavite se necessa-
rio;
•  Sostituire la batteria;
•  Richiudere  la  copertura  vericando  che  il 
trasmettitore funzioni correttamente.
Nota: Utilizzare solo batterie del tipo indicato. 
Le  batterie  esauste  devono  essere  smaltite 
secondo le norme vigenti.
6. Smaltimento
In  ottemperanza  alla  direttiva  UE  2002/96/
CE (RAEE), questo prodotto elettrico non deve 
essere smaltito come riuto municipale misto. 
Si prega  di  smaltire il  prodotto portandolo  al 
punto di raccolta municipale locale per un op-
portuno riciclaggio.
 The producer has written these instruc-
tions which are part of the product. The pro-
ducer recommends to read these instructions 
and keep them for future reference.
1. Technical characteristics
Power by battery alkaline 12V A23
Working frequency
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Capacity
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Coding type
66 bit KEELOQ® rolling-
code
Number of channels
2 (TR2, TS2)
4 (TR4, TS4)
2.  Conformity
DEA  System  radio  devices  comply  with  to 
all  technical  regulations  regarding  the  pro-
duct as  requested by ED  rules 2006/95/CE, 
2004/108/CE  and  1999/5/CE  therefore  in-
tended to be marketed in the following States 
Members of  the EEC:  Italy, France,  Germany, 
U.K.,  Portugal,  Spain  and  Belgium,  the  Ne-
therlands,  Poland  and  Ireland.  Dea  System 
assures quality and compliance with standard 
2002/95/CE (RoHS) of materials used for the 
product assembly. The Declaration of Confor-
mity  may  be  consulted  by  entering  “http://
www.deasystem.com”.
3. Operating instructions
Remotes TR2, TR4, TS2 e TS4  transmit a 66 
bit  variable  code  based  on  the    “KEELOQ®” 
encryption protocol and can be used together 
with  DEA  System  receivers  art.  251,  252, 
251/2, 262, 261/2 and all DEA System con-
trol panels with built in radio receiver. Every re-
mote is programmed inside the factory with a 
serial univocal number. Used together with the 
programmer  “SFERA”,  it  permits  the  installer 
to personalize the transmitted code (for more 
details  refer  to  the  programmer  instructions 
manual).
4. Receiver memorizing
For the remotes memorizing procedure, refer 
to  the  receiver  or  control  panel  instructions 
manual.
Remember  anyway  that  these  remotes  have 
an hidden key that enables the receiver lear-
ning procedure by positioning near it without 
physically  getting  access  (by  using  another 
memorized one).
5. Batteries replacement
Follow  these  instructions  to  disassemble  or 
replace batteries:
•  Remove the battery plastic cover by using a 
screwdriver, if necessary;
•  Replace the battery;
•  Close  the  plastic  cover  checking  that  the 
receiver correctly works.
WARNING: Use only this kind of battery. Ple-
ase  send  exhausted  batteries  for  disposal 
according to laws in force.
6. Product disposal
This electrical  product must not be  disposed 
as a municipal mixed waste but in compliance 
with UE  2002/96/CE  (RAEE) regulation   and 
by disposing it at the local municipal point of 
collection for an appropriate recycling.
 Ces instructions, es fait par le construc-
teur,  sont  partie  intégrant  du  produit.    Pour 
une  correcte  installation,  veuillez  lire  attenti-
vement.
1. Caractéristiques tecniques
Alimentation avec pile alkaline 12V A23
Fréquence de travail
433,92 MHz
868 MHz (TS2 - TS4)
Capacitée
50-150 m (433,92 MHz)
40-120 m (868 MHz)
Type de codage
66 bit KEELOQ® rolling-
code
N° fonctions
2 (TR2, TS2)
4 (TR4, TS4)
2.  Conformité
Les  appareils  radio  DEA  System sont  confor-
mes  à  tous  les  règlements  techniques  con-
cernant  le  produit,  comme  demandé  par  les 
directives  UE  2006/95/CE,  2004/108/CE  e 
1999/5/CE et donc destines à être commer-
cialisés dans les Etats membres de la CEE les 
suivants:  Italie,  France,  Allemagne,  Grande-
Bretagne, Portugal,  Espagne,  Belgique, Pays-
Bas, Pologne et Irlande. DEA System garantie 
aussi  la  qualité  et  la  conformité  à  la  norme 
2002/95/CE  (RoHS)  des  matériaux  utilisés 
pour  le  montage  du  produit.  La  Déclaration 
de  conformité  peut  être  vérié  à  l’adresse 
“http://www.deasystem.com”.
3. Description du fonctionnement
Les  radiocommandes  TR2,  TR4,  TS2  e  TS4 
transmettent un code  variable à 66  bit basé 
sur le protocole de cryptage “KEELOQ®” et ils 
peuvent  être  utilisés  avec  le  récepteurs  DEA 
System art.  251, 252, 251/2, 262, 261/2 et 
avec  toutes  les  platines  de  commande  DEA 
System  avec  récepteur  incorporé.    Chaque 
émetteur  est  programmé  dans  l’usine  avec 
un  numéro  serial  univoque.  L’utilisation  en 
jumelage au programmateur “SFERA” permet 
à l’installateur de personnaliser le code tran-
smis  et  donc  ses  propres  installations  (pour 
plus  d’information  se  référer  au  manuel  du 
programmateur).
4. Mémorisation sur le récepteur
Pour la procédure de mémorisation des émet-
teurs, se référer au manuel du récepteur ou de 
la platine de commande utilisée.
Se  rappeler  en  tout  cas  que  ces  émetteurs 
disposent d’une touche cachée avec la quelle 
on peut (en utilisant une déjà clonée) engager 
la procédure d’apprentissage du récepteur, en 
se positionnant près du récepteur sans y ac-
céder physiquement.
5. Remplacement des batteries
Suivez les instructions pour démonter ou rem-
placer les batteries:
•  Enlever le couvercle de plastique de la bat-
terie en utilisant un tournevis si nécessaire;
•  Remplacer la batterie;
•  Fermer le couvercle en vériant que le ré-
cepteur fonctionne correctement.
ATTENTION:  N’utilisez  que  des  batteries  du 
type  indiqué.  Il  faut  éliminer  les  batteries 
usées conformément aux normes en vigueur.
6. Traitement du produit
Ce  produit  électrique  ne  peut  pas  être  traité 
comme  les  autres  ordures  mixtes  mais  vous 
devez  suivre  la  Directive  UE  2002/96/CE 
(RAEE).  Recycler  le  produit  en  l’amenant  au 
point municipal de collecte sélective des ordu-
res pour le recyclage.
- Tasto di apprendimento su ricevitori serie 26X
- Self-learning key on series 26X receivers
- Bouton d’apprentissage sur les récepteurs série 26X
- Botón de aprendizaje su los receptores serie 26X
- Tecla de aprendizagem en receptores série 26X
- Przycisk kodowania z odbiornika serii 26X
- Кнопка настройки на приемнике серии 26Х
- Personalizzazione codice con SFERA
- Code customerization with SFERA
- Personnalisation du code avec SFERA
- Personalización del código con SFERA
- Personalização do codigo com SFERA
- Personalizacja kodu z urządzeniem SFERA
- Настройка кода при помощи SFERA
TR2
TR4
TS2
TS4