INTEGRATED LOCK SYSTEM
SYSTÈME DE VERROUILLAGE INTÉGRÉ
1 2
3
Integrated lock syem / Syème de verrouillage intégré / Siema de bloqueo integrado / Integriertes Schließsyem / Siema di bloccaggio integrato / Geïntegreerd slot / Siema de bloqueio integrado / Zintegrowany syem blokujący /
Beépített zárrendszer / Sistem de blocare integrat / Integrovaný syém uzamykania / Integrovaný zamykací syém / Integrerat låssyem / Integrirani suav zaključavanja / Integriran siem zaklepanja / Entegre kilit siemi / Integruota užrakto
siema / Integrisani siem zaključavanja / Integrēta bloķēšanas siēma / Integreeritud lukuussüeem / Ενσωματωμένο σύστημα κλειδώματος / Вградена система за заключване / Біріктірілген құлыптау жүйесі / Вбудована система
блокування / Вбудована система блокування
The bicycle user mu lock his bicycle with a suitable lock in order to prevent any abnormal use of the bicycle (e.g. untrained user, unread safety measures, syem malfunction, etc.) when it is left unattended. / L’utilisateur/trice doit
sécuriser son vélo avec un antivol approprié pour éviter toute utilisation anormale du vélo (par exemple, une utilisation par une personne non formée, des mesures de sécurité non lues, un dysfonctionnement du syème, etc.)
lorsque celui-ci e laissé sans surveillance. / Cuando la bicicleta se vaya a dejar sin vigilancia, el usuario debe bloquear el acceso con un siema adecuado para evitar que se use de manera anómala (p. ej. usuario sin formación, medidas de
seguridad no leídas, funcionamiento incorrecto del siema, etc.). / Das Fahrrad muss mit einem Schloss abgeschlossen werden, um eine missbräuchliche Verwendung zu verhindern, wenn es unbeaufsichtigt i (z.B. Ungeschulte Nutzer, nicht
gelesene Sicherheitshinweise, Syemfehler). / Chi usa la bicicletta deve bloccarla con un lucchetto adeguato per evitarne un uso improprio (ad es. persona non adderata, mancata presa visione delle misure di sicurezza, malfunzionamento
del siema, ecc.) quando è incuodita. / De gebruiker moet de ets vergrendelen met een geschikt slot om abnormaal gebruik van de ets (bijv. ongetrainde gebruiker, ongelezen veiligheidsmaatregelen, syeemoring, enz.) te voorkomen
wanneer de ets onbeheerd wordt achtergelaten. / O utilizador deve bloquear a sua bicicleta com um cadeado adequado para evitar qualquer utilização anormal da bicicleta (p.ex., por um utilizador não treinado, medidas de segurança não
lidas , mau funcionamento do siema, etc.), quando ea for deixada sem vigilância. / Użytkownik roweru musi przypiąć rower odpowiednią blokadą, aby zapobiec wszelkiemu odbiegającemu od normy wykorzyaniu roweru (np. przez
nieprzeszkolonego użytkownika, osobę niezapoznaną ze środkami bezpieczeńwa, w razie nieprawidłowego działania syemu itp.), gdy rower pozoaje bez nadzoru. / Ha a kerékpár felügyelet nélkül marad, a kerékpár használójának
megfelelő zárral le kell zárnia, hogy megakadályozza a kerékpár rendellenes használatát (például képzetlen felhasználó, nem olvaa el a biztonsági intézkedéseket, hibás rendszer b.). / Atunci când bicicleta este lăsată nesupravegheată,
utilizatorul trebuie să o blocheze cu o încuietoare adecvată, pentru a împiedica orice utilizare anormală a acesteia (de exemplu, utilizator neinstruit, măsuri de siguranță necitite, defecțiune a sistemului etc.). / Ak je bicykel ponechaný bez dozoru, musí
ho používateľ uzamknúť vhodným zámkom, aby sa zabránilo akémukoľvek neobvyklému použitiu bicykla (napr. nevyškolený používateľ, neprečítané bezpečnoné opatrenia, porucha syému, atď.). / Uživatel jízdního kola musí své kolo
uzamknout vhodným zámkem, aby se zabránilo jakémukoli neobvyklému použití kola (např. nepoučený uživatel, nečitelná bezpečnoní opatření, porucha syému atd.), pokud je kolo ponecháno bez dozoru. / Cykelns användare måe
låsa sin cykel med ett lämpligt lås för att förhindra felaktig användning av cykeln (t.ex. av någon som inte har tränat, inte har lä om säkerhetsåtgärderna, syemfel etc.) när den lämnas obevakad. / Korisnik bicikla mora zaključati svoj bicikl
odgovarajućom bravom kako bi spriječio bilo kakvu neuobičajenu uporabu bicikla (npr. neobučeni korisnik, nepročitane sigurnosne mjere, kvar suava, itd.) kada je oavljen bez nadzora. / Kadar uporabnik pui kolo brez nadzora, ga mora
zakleniti z urezno ključavnico, da prepreči njegovo neprimerno uporabo (npr. neusposobljeno uporabnika, nepoznavanje varnonih ukrepov, nepravilno delovanje siema itd.). / Bisiklet kullanıcısı, gözetimsiz bırakıldığında bisikletin herhangi
bir anormal kullanımını (örneğin eğitimsiz kullanıcı, okunmayan güvenlik önlemleri, siem arızası, vb) önlemek için bisikletini uygun bir kilitle kilitlemelidir. / Kai dviratis paliekamas be priežiūros, dviračio naudotojas privalo prirakinti dviratį tinkama
spyna, kad niekas negalėtų netinkamai naudoti dviračio (pvz., asmuo nėra apmokytas, nesusipažino su saugos priemonėmis, siemos gedimais ir pan.). / Korisnik bicikla mora da zaključa svoj bicikl odgovarajućom bravom kako bi sprečio bilo
kakvu neuobičajenu upotrebu bicikla (npr. neobučeni korisnik, nepročitane sigurnosne mere, kvar siema, itd.) kada je oavljen bez nadzora. / Ikreiz, kad velosipēds tiek atāts bez uzraudzības, velosipēda lietotājam ir jāsaslēdz velosipēds
ar piemērotu slēdzeni, lai izvairītos no nepareizas velosipēda lietošanas (piemēram, braukšanu neapguvis un ar drošības pasākumiem neiepazinies . lietotājs, siēmas darbības traucējumu novēršanas nolūkā utt.). / Jalgratta kasutaja peab
oma jalgratta lukuama sobiva lukuga, et vältida jalgratta ebanormaalset kasutami (nt treenimata kasutaja, lugemata turvameetmed, süeemi rike jne), kui jalgratas on järelevalveta jäetud. / Ο χρήστης πρέπει να κλειδώνει το ποδήλατό του
με κατάλληλη κλειδαριά όταν δεν επιτηρείται, για την αποφυγή κάθε αντικανονικής χρήσης του ποδηλάτου (π.χ. από μη εκπαιδευμένο χρήστη, άτομο που δεν έχει ενημερωθεί για τα μέτρα ασφάλειας, δυσλειτουργία συστήματος, κτλ.). / Когато
велосипедът е оставен без надзор, потребителят трябва да го заключи с подходяща ключалка, за да предотврати всяко необичайно използване (напр. необучен потребител, непрочетени мерки за безопасност, неизправност
на системата и т.н.). / Велосипед қараусыз қалғанда, оны дұрыс пайдаланбауға (мысалы, дайындықтан өтпеген пайдаланушы, қауіпсіздік шараларын оқымау, жүйе ақауы, т.б.) жол бермеу үшін велосипедші өз велосипедін
тиісті кілтпен құлыптауы керек. / Користувач велосипеда повинен замикати велосипед на відповідний замок, щоб запобігти будь-якому несанкціонованому використанню велосипеда (наприклад, ненавченим користувачем, не
ознайомленим із заходами безпеки, несправністю системи тощо), коли він залишається без нагляду. / Користувач велосипеда повинен замикати велосипед на відповідний замок, щоб запобігти будь-якому несанкціонованому
використанню велосипеда (наприклад, ненавченим користувачем, не ознайомленим із заходами безпеки, несправністю системи тощо), коли він залишається без нагляду.