2/2
412889 CE 081211
GEAR
BOX
A
B
D
C
1
1
2
2
BMW
125i Manual
07-
12
N52B30A A
1
130i Manual 05> N52 A
1
130i Manual 07> N52K A
1
330i Manual 05> N52 A
1
325i Manual 05> N52 A
1
325i Manual 06> N52K A
1
325i Manual 10> N53B30A A
1
330i Manual
(E92/E93) (KG51/DX51)
10-
03
N53B30A A
1
Z4 2.5 Si 06> N52 A
1
Z4 3.0 i 09> N52 A
1
Z4 3.0 Si 06> N52 A
1
Z4 sDrive 23i Manual 09> N52B25A A
1
Z4 sDrive 30i Manual
09-
03
N52B30A A
1
Z4 sDrive 35i Manual 09> N54B30A A
1
1
N Varmeren monteres på A- siden på bunnpannen.
Demonter plastplaten under motoren. Rengjør bunnpannen
godt i området der varmeren skal monteres. Skru ut bolten (1)
for feste av deksel til girkassen. Monter tilbake den medleverte
bolten og den flate skiven der hvor bolten (1) satt. Trekk til
bolten. Monter den vedlagte braketten (2), denne festes med
den medleverte mutteren (3) og låseskiven. NB! Ikke trekk til
mutteren (3). Påfør den vedlagte varmeledende pasta ”Heat-
sink” på varmerens kontaktflate mot bunnpannen. Monter
varmeren (4) med plug-in kontakten pekende fremover. Juster
varmeren slik at knasten (5) på varmeren kommer i hullet på
braketten (2). Trekk til mutteren (3). NB! Benytt en tang (6) for
å hindre at braketten vrir seg når mutteren trekkes til.
Kontroller at braketten (2) ligger plant på varmeren (4). Påse
at hele varmerens kontaktflate ligger godt inntil bunnpannen.
Kontroller at varmeren sitter godt fast. NB! Hvis braketten ikke
trykker godt mot varmeren, bøyes braketten noe mer mot
varmeren før den trekkes til.
S
Värmaren monteras på A- sidan på oljetråget. Demontera
plastskyddet under motorn. Rengör monteringsområdet noga
innan monteringen. Skruva ut bulten (1) som håller skyddet vid
växellådan. Montera den bifogade bulten och brickan (1). Drag
åt bulten. Montera det bifogade fästet (2), denna fästes med
den bifogade muttern (3) och låsbrickan. OBS! Dra inte åt
muttern (3). Lägg på den bifogade värmeledande pastan
”Heat-Zink” på värmarens kontaktytor. Montera värmaren (4)
med plug-in kontakten pekandes framåt. Justera värmaren
piggen (5) på värmaren ligger i hålet på fästet (2). Dra åt
muttern (3). OBS! Använd en tång (6) för att hindra att fästet
vrider sig när muttern dras åt. Kontrollera att fästet (2) ligger
plant på värmaren (4). Kontrollera att värmarens plana ytor
ligger emot oljetrågets plana ytor. Kontrollera att värmaren
sitter fast. OBS! Om fästet inte trycker tillräckligt mot
värmaren, skall fästet böjas något mer mot värmaren innan
bulten dras åt.
FIN Lämmitin asennetaan A- puolelle öljypohjaan. Irrota
muovisuoja moottorin alta. Puhdista lämmittimen asennuspinta
öljypohjassa hyvin. Irrota pultti (1) vaihdelaatikosta. Asenna
pultin (1) tilalle lämmittimen mukana seuraava pultti ja
aluslevy, ja kiristä pultti. Asenna paikalleen lämmittimen
kiinnitysrauta (2), joka kiinnitetään mukana seuraavalla
mutterilla (3) ja jousilaatalla, mutta älä kiristä mutteria vielä.
Levitä lämmittimen pintaan, joka tulee öljypohjaan päin,
lämpöä johtava Heat-Zink tahna ja asenna lämmitin (4)
paikalleen siten että pistoke osoittaa eteenpäin. Säädä
lämmittimen asentoa niin että siinä oleva nystyrä asettuu
kiinnitysraudan (2) reikään (5). Kiristä mutteri (3). HUOM! Pidä
kiinnitysraudasta kiinni pihdeillä (6) kun kiristät mutteria, jotta
kiinnitysrauta ei liiku kiristyksen aikana. Tarkista että
kiinnitysrauta (2) painaa tasaisesti lämmittimeen, eli ettei se
ole kiertynyt mutterin kiristyksen aikana, ja että lämmittimen
koko tasopinta on hyvin öljypohjaa vasten. Jos kiinnitysrauta ei
paina lämmitintä riittävästi, on rautaan taivutettava
esijännitystä hieman lisää.
GB
Install the heater on the A-side of the oil sump pan.
Dismount the plastic plate underneath the engine. Thoroughly
clean the area of the oil sump pan where the heater is to be
placed. Remove the bolt (1) for hold of cover for the gear box.
Install the supplied bolt and the flat washer where the bolt (1)
where placed. Tighten the bolt. Install the supplied bracket (2)
with the supplied screw nut (3) and the locking washer. NOTE!
Do not tighten the screw nut (3). Apply the supplied DEFA
Heat Sink Compound on the heater’s contact surfaces towards
the oil sump pan. Place the heater (4) with the plug-in contact
facing forwards. Adjust the heater such that the lug on the
heater (4) fits inside the hole on the bracket (2). Tighten the
screw nut (3). NOTE! Use a tongs (6) to prevent the bracket to
turn when tighten the screw nut. Make sure the bracket (2) is
placed plane on the heater (4). Check that the heater’s contact
surfaces fit the oil sump. Make sure that the heater is securely
fixed. NOTE! If the bracket does not press sufficiently on the
heater, bend the bracket a little bit towards the heater before
retightening the bolt
D Der Wärmer wird an der A-Seite der Ölwanne montiert.
Die Kunststoffabdeckung unterhalb des Motors ausbauen. Die
Kontaktflächen zum Wärmer sorgfältig reinigen. Die Schraube
(1) am Getriebedeckel entfernen, die mitgelieferte Schraube
und die flache Scheibe montieren und die Schraube
festziehen. Die Halterung (2) mit der Mutter (3) und der
Sicherungsscheibe montieren. !! Die Mutter noch nicht
festziehen. Wärmeleitpaste auf die Kontaktfläche des
Wärmers auftragen. Den Wärmer (4) mit dem
Anschlusskontakt nach vorn weisend montieren. Der Zapfen
muss sich im Loch der Halterung befinden (5). Die Mutter (3)
festziehen.!! Die Halterung beim festziehen der Mutter mit
einer Zange (6) festhalten. Kontrollieren, das die Halterung (2)
gleichmässig am Wärmer (4) anliegt. Kontrollieren, das der
Wärmer korrekt an der Ölwanne anliegt. !! Die Vorspannung
der Halterung kann ggf. durch leichtes biegen entsprechend
justiert werden.
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS
DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS - DEFA AS