EasyManuals Logo

Defender Enjoy S1000 User Manual

Defender Enjoy S1000
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
www.defender-global.com
Operation manual
Инструкция
Модели
Моделі
Мадэлі
ահագործման փաստաթղթերը
Моделдери
Enjoy S1000
1. Functions / Функции
microUSB 5V
220V
2. CHARGING / RESET TO DEFAULT
Зарядка / сброс настроек
Change mode Bluetooth/AUX,
Bluetooth disconnect (long press)
Переключение источников
Bluetooth/линейный вход,
отключение Bluetooth
(нажатие и удержание)
Long press — 5 sec - On/off
Удерживать 5 сек -
вкл/выкл
Previous/next track
Предыдущий/
cледующий трек
Volume +/-
Громкость +/-
Play/pause,
backlight control (long press)
Воспроизведение/пауза,
управление подсветкой
(нажатие и удержание)
Turn on (long press) — 5 sec
Включить (удерживать 5 сек)
Use a thin object
to reset the settings
Используйте
тонкий предмет
для сброса настроек
3.5 mm (M) - 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) - 3.5 mm (M)
The charger
is sold separately
Зарядное устройство
приобретается отдельно
AUX
Линейный
вход
microUSB
5V
NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’
Charging / Зарядка
Pairing (fast flicker) /
Поиск телефона
(быстрое мерцание)
Connected / Подсоединен
Playback (slow flicker) /
Воспроизведение (медленное мерцание)
Short press - answer/finish call /
Короткое нажатие - ответить/
закончить звонок
Long press - reject call /
Нажатие/удержание -
отклонить звонок
Double click - dialing last call /
Двойной клик - звонок
на последний набранный
номер
Charged / Заряжен
123-456-78-90
3. Bluetooth Connection
Соединение по Bluetooth
5. AUX mode
Подключение к внешнему источнику звука
4. Phone call
Телефонные звонки
External sound source
Внешний источник звука
S1000
AUX
DC 5V
Do not disassemble. This product does not
contain parts that are entitled to self-sufficient
repair.
Keep away from children under the age of
3. May contain small parts.
Do not use the product at temperatures
below and above recommended
temperatures (see the operation manual),
under the conditions
of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
Do not use in the presence of visual
damage. Do not use when the product is
obviously defective.
Do not use the product for industrial,
medical or manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Date of manufacture: see on the package
On the question of maintenance and
replacement of a failed item apply to a
dealer or Defender authorized service center.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Package contents:
• MicroUSB cable for charging
• 3.5 mm jack - 3.5 mm jack cable
• Operation manual
• Warranty service coupon
Made in China.
* With a fully charged battery. Depends on
listening volume and ambient temperature.
Operation manual
While receiving the product make sure that
it is unbroken and there are no freely
moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical and
electronic equipment
This sign on the product, its
batteries or package indicates that
the product cannot be disposed
together with domestic waste. It
should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic
equipment collecting and recycling company.
Specification
• Total output power (RMS): 20 W
Satellite driver size: 45мм х 2
• Frequency range: 60–20000 Hz
• Signal to noise ratio: 85 dB
• Operation time on one battery charge: 4 hrs
• Interface: 3.5 mm mini-jack, Bluetooth
• Wireless connection: Bluetooth 4.2
• Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery
• USB charging: yes
• Battery capacity: 2000 mA·h
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was
conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be
kept in a warm placement
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
Turn off the device each time, when it is not
planned to use it for extended period of time.
Keep away from vibrations and mechanical
stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of
mechanical damage no warranties are
provided.
PORTABLE SPEAKER
Vypněte výrobek pokaždé, když
neplánujete jej použít pro delší dobu.
Nevystavujte výrobek vibracím a
mechanickému zatížení, které by mohly
způsobit mechanické poškození výrobku. V
případě mechanického poškození na
výrobek se nevztahuje žádná záruka.
Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje
žádné součásti, které byste mohli
opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento
výrobek může obsahovat malé součásti.
Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod
doporučenou teplotou (viz Návod k
použití), při vzniku kondenzované vlhkosti
a v agresivním prostředí.
V případě viditelných poškození tento
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně
vadný výrobek.
Nepoužívejte výrobek pro průmyslové,
lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Sestavení:
kabel pro nabíjení Micro-USB
Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
Návod na použití
Záruční list
Datum výroby: viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na
autorizované servisní středisko Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Vyrovbeno v Číně.
Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se
pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a
2006/66/EU ustanovujete
následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako
baterie nepatří do domovního odpadu.
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařizení a baterie po uplynutí jejich
životnosti do přislušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země.
Symbol na produktu, návod k obsluze
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a
jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Technické parametry
Celkový výstupní výkon (RMS): 20 W
Velikost satelitního reproduktoru:
45мм х 2 Frekvenční pásmo: 60–20000 Hz
Signál / šum poměr: 85 dB
Rozhraní: 3,5-mm mini-jack, Bluetooth
Bezdrátové komunikačné rozhraní:
Bluetooth 4.2
Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
USB nabíjení: ano
• kapacita akumulátoru: 2000 mA·h
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému
účelu použití.
Pokud se přeprava zboží provádí při
nízkých teplotách, před použitím nechte
zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C)
po dobu 3 hodin.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM
Не подлагайте изделието на вибрации и
механическите натоварвания, което
може да доведе към механически
повреди на стоката. В случай наличие на
механическите повреждания
гаранцията не се разпространява на
стоката.
Да не се разглобява. Настоящето
изделие не съдържа части, подлежащи
на самостоятелен ремонт.
Не е предназначено за деца под 3
години. Може да съдържа дребни части.
Да не се използва при температури под
или над препоръчаните (виж.
инструкцията за потребителя), при
възникване на кондензиране на влагата,
а също така в агресивната среда.
Да не се използва при видими повреди
на изделието. Не се използва,
ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в
промишлени, медицински или
производствени цели.
При получаване на стоката се убедете
в нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Комплектация:
MicroUSB кабел за зареждане
Кабел 3.5 мм жак - 3.5 мм жак
Инструкция
Гаранционен талон
Дата на производство: виж на
опаковката По въпросите на
обслужване и замяна на неизправно
изделие се обръщайте към
фирмата-продавач или в оторизирания
сервизен център Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service
Направено в Китай.
Инструкция
При получаване на стоката се убедете в
нейнатацялостност и отсъствие вътре
свободно движещите се предмети.
Рециклиране на батерии,
електрическо
и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите
към стоката или на опаковката
означава, че стоката не може да
бъде рециклирана заедно с
битови отпадъци. Тя следва да бъде
доставена в компанията за събиране и
рециклиране на батерии, електрическо
и електронно оборудване.
Технически характеристики
Изходяща мощност (RMS): 20 Вт
Размер на високоговорителите на
сателитите: 45мм х 2
Диапазон на честотите: 60–20000 Hz
Съотношение сигнал/шум: 85 dB
Интерфейс: 3.5 мм мини-жак, Bluetooth
Интерфейс безкабелна връзка:
Bluetooth 4.2 Захранване: през USB, 5V,
Li-Ion батерия Зареждане от USB: да
Капацитет на акумулатора: 2000 мА·ч
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по
предназначение.
В случай, ако превозът на стоката
се е осъществявал при отрицателни
температури, пред началото на
експлоатацията стоката следва
да се затоплив топло помещение
(+16-25 °С) в продължение на 3 часа.
Изключвайте устройството всеки път,
когото не се планира неговото
използване през продължителен
период от време.
ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
KANNETTAVA ÄÄNIJÄRJESTELMÄ
Ohje
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se
on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia
esineitä.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2002/96/EU ja
2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa
sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden
käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tekniset tiedot
• Kokonais-RMS-teho: 20 W
Satelliittikaiuttimien koko: 45мм х 2
• Taajuusalue: 60–20000 Hz
• S / N suhde: 85 dB
• Liitäntä: 3,5 mm mini-jakki, Bluetooth
• Langaton liitäntä: Bluetooth 4.2
• Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku
• USB lataus: on
• Akun kapasiteetti: 2000 mA·h
Turvallisuustoimenpiteet:
Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen
mukaisesti.
Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan
ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen
lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С)
3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
Sammuta laite joka kerta, kun et aio
käyttää sitä pitkään aikaan.
Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka
voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset
vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw.
mechanischen Belastungen aussetzen,
die die mechanischen Schäden
verursachen können. Bei mechanischen
Schäden wird keine Garantie
übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält
keine Bestandteile, die selbständig
repariert werden können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das
Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
Nicht unter bzw. über den angegebenen
Temperaturen (s. hierfür
Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung
von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen.
Das wissentlich nicht intakte
Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche,
medizinische oder betriebliche
Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt
ist und sich keine frei beweglichen Teile
im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum: siehe die
Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch
des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
Sie sich an den Verkäufer oder das
autorisierte Service-Zentrum von
Defender.
http://eng.defender-global.com/places/buy_l
ist/service
Ausführung:
• Ladekabel für Micro-USB
• Kabel 3.5 mm jack - 3.5 mm jack
• Anleitung
Garantieschein
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM
Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die
Ware unversehrt ist und sich keine
frei beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im
unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für
weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen
Behörden.
Eigenschaften
Gesamtausgangsleistung (RMS): 20 W
• Lautsprechergröße der Satelliten:
45мм х 2 Frequenzbereich: 60–20000 Hz
• Verhältnis Signal/Rauschen: 85 dB
• Schnittstelle: 3,5 mm Mini-Jack-Stecker,
Bluetooth
• Schnittstelle drahtloser
Nachrichtentechnik: Bluetooth 4.2
• Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Ladung von USB: ja
• Akkukapazität: 2000 mA·h
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
Bei Transport der Ware unter
den Minustemperaturen, die Ware
vor Inbetriebnahme im warmen Raum
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn
sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Defender Enjoy S1000 and is the answer not in the manual?

Defender Enjoy S1000 Specifications

General IconGeneral
BrandDefender
ModelEnjoy S1000
CategoryPortable Speakers
LanguageEnglish

Related product manuals