EasyManuals Logo

DeLonghi FXK20 User Manual

DeLonghi FXK20
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
19
descrição
responsabilidade por danos resultantes do incumprimento
destas instruções de utilização.
Nota:
Conserve cuidadosamente estas instruções.
Caso o aparelho seja cedido a outras pessoas, ceda-lhes tam-
bém estas instruções de utilização.
Finalidadedeutilização
Este aparelho apenas deverá ser utilizado para o m para
o qual foi expressamente concebido. Qualquer outra utili-
zação é considerada inadequada e, logo, perigosa.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por
eventuais danos provocados por uma utilização inadequa-
da, errada e irracional do aparelho, bem como por repa-
rações efectuadas por pessoal não qualicado.
Atenção!
O aparelho funciona com água da torneira normal.Caso a água
tenha muito calcário (dureza superior a 27°f), sugerimos o uso
de água desmineralizada diluída em 50% de água da torneira.
Não utilize substâncias químicas ou detergentes (ex.: águas
perfumadas, essências, soluções descalcicantes, etc.).
Não utilize água mineral ou outros tipos de águas (ex.:
água da chuva, água de baterias, aparelhos de ar con-
dicionado, etc.)
Atenção!
Se utilizar dispositivos de ltragem, certique-se cuidadosa-
mente de que a água obtida possui um PH neutro.
Primeirautilizaçãodoaparelho
Na primeira utilização, retire a base de protecção da chapa
(se presente).
Quandoutilizar o aparelho pela primeira vez,este
poderá libertar, durante alguns minutos, fumo e
odores devido ao aquecimento e consequente seca-
gemdosvedantesutilizadosnamontagemdoapa-
relho. É aconselhável arejar a divisão.
A cada enchimento, ajuste o regulador de vapor para
(g. 2).
Conselhos para um engomar perfeito
Para devolver aos tecidos de veludo, lã, etc., assim como
a luvas, bolsas, etc., o seu aspecto e suavidade originais,
passe lentamente o ferro, a pouca distância da peça, com o
vapor em funcionamento.
Não pouse nem utilize o ferro sobre fechos de correr, gan-
chos, aros, etc. para não arranhar a chapa.
Divida as peças de roupa consoante a temperatura reco-
mendada e comece pelas que requerem uma temperatura
mais baixa.
Os tecidos de seda devem ser passados a seco e do avesso.
Os tecidos de lã, algodão e linho no podem ser passados
com vapor, do avesso ou, então, do lado direito, com um
pano no para evitar o efeito de “lustro”.
Os tecidos com goma necessitam de mais humidade.
Passe as cores brancas e claras do lado direito do tecido e as
cores escuras e os bordados do avesso para os realçar.
Para obter um bom jacto de vapor, deixe passar alguns
segundos entre uma emissão de vapor e a seguinte.
Descrição
A. Cabo de alimentação
B. Luz piloto de vapor pronto
C. Botão de pulverização
D. Botão “Easy Turbo” (jacto de vapor)
E. Regulador de vapor
F. Tampa de enchimento do reservatório
G. Pulverizador
H. Botão “Self Clean” (auto-limpeza)
I. Botão de regulação do termostato
L. Doseador de água
Self Clean (pág. 5)
Com o tempo pode produzir-se uma acumulação de incru-
stações internas causadas pelo calcário contido na água.
Para evitar que estas causem uma diminuição da produção de
vapor, recomenda-se o procedimento de limpeza “Self Clean” a
cada 2 semanas. Proceda conforme ilustrado na pág. 5:
Coloque o regulador de vapor em e encha o reservatório
de água (g. 15).
Ligue o aparelho à tomada de alimentação e coloque o
termostato na posição MAX (g. 16): a luz piloto de “vapor
pronto” acende-se;
Quando a luz piloto de “vapor pronto se apagar (o ferro está à
tempe¬ratura) (g. 17), desligue a cha da tomada (g. 18).
Coloque o aparelho sobre uma banca, prima a tecla SELF
CLEAN e, mantendo a tecla premida, sacuda delicadamente
o ferro para trás e para a frente (g. 19): sairão da placa re-
síduos de calcário e outras impurezas misturadas com água
a ferver.
Solte o botão SELF CLEAN.
Ligue o aparelho à tomada de alimentação e deixe-o a funcio-
nar durante pelo menos 2 minutos para secar a placa (g. 20).
Desligue o aparelho da tomada elétrica e faça deslizar a pla-
ca sobre um pano para eliminar eventuais resíduos (g. 21).
Deixe arrefecer bem o ferro e, depois, arrume-o.
pt

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeLonghi FXK20 and is the answer not in the manual?

DeLonghi FXK20 Specifications

General IconGeneral
BrandDeLonghi
ModelFXK20
CategoryIron
LanguageEnglish

Related product manuals