EasyManua.ls Logo

Delta 21988LF - Faucet Installation Guide: Connections and Testing; Securing Faucet and Connecting Supply Lines; Flushing System and Leak Check

Delta 21988LF
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5.
4.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
6.
4. 5.
6.
RINCEZ L’INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez l’aérateur (1). Tournez les poignées (2) du robinetpour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation eneau chaude et en eau froide (3), puis
laissez s’écouler l’eauune minute.
Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du
robinet.
Vériez I'étanchéité. Remettez I'aérateur en place.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.
Quite el aireador (1). Gire las manijas de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros (3) deagua caliente y fría y deje que el agua corra
por las líneaspor un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas.
Examine para asegurarse que no
haya ltraciones. Reemplace el aireador.
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1). Turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and ush water lines for one minute.
Important: This ushes
away any debris that could cause damage to internal parts.
Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator.
86377 Rev. B
3
1
2
Set faucet into place and screw locknuts (1) onto threaded shanks (2)
and hand tighten. No wrench is required.
Atornille las contratuercas (1) sobre las espigas roscadas (2) y apriételas
a mano.No se requiere llave de tuerca.
Ajustez le robinet en place, puis montez les écrous freinés (1) sur les
tiges letées (2) et serrez-les à la main. Vous n’avez pas besoin d’une clé.
1
CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).
Determine which type of connection you will be making. (1) Ball nose
risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (not supplied) (A)
or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
Determine que tipo de conexión usted va a hacer. (1) Tubos montantes
de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de
acoplamiento (no suministro) (A), o (2) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement
suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8
po d.e.) avec écrous de raccordement (non fournir) (A) ou, (2) raccords
1/2 po IPS pour robinetterie.

Related product manuals