4 86393  Rev. E
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G. H.
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
2
1
4
3
5
2
4
1
4
6
2
3
5
D.
 
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, 
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).  
E.
 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez   l’en-
semble (2) vers le bas fermement et maintenez-le 
en place. PRENEZ GARDE DE LE  TORDRE. 
F.
 
Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), 
puis enlevez le surplus de composé à la silicone 
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
A.
 
Remove stopper (1) and flange (2).
B.
 
Screw nut (1) all the way down. Push 
washer (2) and gasket (3) down.
C.
 
Remove tailpiece (1) from body (2), add 
plumber tape (3), replace tailpiece.
D.
 
Apply silicone to underside of flange (1). Insert 
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 
E.
 
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) 
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
F.
 
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 
silicone (2). DO NOT TWIST.
 
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 
Hand tighten pivot nut (1).
 
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). 
Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect assem-
bly to drain (6).
H.
A.
 
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
B.
 Atornille la tuerca (1) completamente 
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana 
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
C.
 
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  
aplique cinta plomero (3), coloque otra 
vez el tubo de cola.
D.
 
Aplique silicón a la parte interior del reborde 
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
E.
 
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente 
y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
 
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie 
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
G.
 
Quite la tuerca del pivote (1). Instale  
la barra horizontal (2) y el tapón (3) como 
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano la 
tuerca del pivote (1).
H.
 
Una la barra horizontal (1) a la barra chata 
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra 
de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el 
ensamble al desagüe (6).
A.
 
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
B.
 Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  
complètement. Poussez la ronde
lle (2) 
et le joint (3) vers le bas.
C.
 
Enlevez le raccord droit de vidange (1)  
du corps (2), appliquez du ruban de 
plomberie (3), puis remettez le raccord 
droit en place. 
G.
 
Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que 
la bonde soit amovible (4) ou non amovible 
(5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.
H.
 
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 
l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l’en-
semble au renvoi (6).
Desagüe Automático de Metal  
Renvoi Mécanique en Métal   
Metal Pop-Up
G.