1
2
3
If leak persistsn3(54/&&7!4%23500,)%3
Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts, 
make sure bonnet nut (5) is tightened securely with 
a wrench.*
If faucet leaks from spout outletn3(54/&&
7!4%23500,)%32EPLACEVALVECARTRIDGE
When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is 
tightened securely with a wrench.*
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
* WARNING: Failure to securely tighten   
  bonnet nut with a wrench could result  
  in water damage.
Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3). 
4HEREARENOREPAIRABLEPARTSINSIDE
* MISE EN GARDE : L’omission de bien   
  serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une  
  fuite d’eau et des dommages.
Note : .ESSAYEZPASDED£MONTERLACARTOUCHE
)LNYAAUCUNEPIÞCER£PARABLEÍLINT£RIEUR
* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca  
  tapa con una llave de tuercas pudiera  
  resultar en daño por agua. 
Nota:.OPROCUREDESMONTARELCARTUCHO.O
hay piezas reparables adentro.
If faucet exhibits very low flow: 
!2EMOVEANDCLEAN!ERATORWITHSUPPLIED
wrench (2), or
B. 3(54/&&7!4%23500,)%3. Replace valve 
cartridge (3). When reinstalling parts, make  
sure bonnet nut (5) is tightened securely with  
a wrench.*
 
If faucet leaks from under handle:
2EMOVEHANDLEANDUNTHREADTRIMCAP5SINGA
wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:
A. 1UITEYLIMPIEELAEREADORCONLALLAVEDE
tuerca incluida (2), o 
B. #)%22%,/335-).)342/3$%!'5!
#AMBIEELCARTUCHODELAVÕLVULASando una 
llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5) 
esté apretada.*
 
Si la llave de agua tiene una filtración por 
debajo de la manija:
1UITELAMANIJAYcasquillo (4).5SANDOUNALLAVE
de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5)  
esté apretada.* 
Si la filtración persiste – #)%22%,/3
35-).)342/3$%!'5!#AMBIEELCARTUCHO
DELAVÕLVULA5SANDOUNALLAVEDETUERCAS
asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.* 
Si la llave de agua tiene una filtración desde 
la salida del surtidor – #)%22%,/3
35-).)342/3$%!'5!#AMBIEELCARTUCHO
de la válvula (3). Sando una llave de tuercas, 
asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.*
Si le débit du robinet est très faible : 
A. %NLEVEZLA£RATEURÍLAIDEDELOUTILFOURNI 
et nettoyez-le ou
B. &%2-%:,%32/").%43$!,)-%.4!4)/.
Remplacez la cartouche de la soupape (3). 5SANDO
una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa 
(5) esté apretada.* 
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :
%NLEVEZLAMANETTEETembase (4). °LAIDEDUNECL£
assurez-vous que l’écrou-chapeau (5) est serré.*.
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 
2EMPLACEZLACARTOUCHEDELASOUPAPE5SANDO
una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa 
(5) esté apretada.* 
Si le robinet fuit par la sortie du bec, #/50%:
,!22)6%$%!5 Remplacez la cartouche (3).
5SANDOUNALLAVEDETUERCASASEG¢RESEQUELA
tuerca tapa (5) esté apretada.* 
4
5
4
2EV#