4
A.
 Conexiones a la Línea de Agua 
 
!SEG¢RESEQUETODOSLOSACCESORIOSYLASCONEXIONES
FINALESEST£NLIBRESDERESIDUOS,OSACCESORIOSSONDE
COMPRESINDEvCONLOSEXTREMOSDECOLORROJOPARAEL
AGUACALIENTEYAZULPARAELAGUAFR¤A%NLACELASTUBER¤AS
SIESMUYLARGANota: La curva mínima recomendada 
es de 8" de diámetro.&IJELATUERCADEMETALENELTUBO
DELALLAVEDEAGUAALACONEXINYAPRIETEAMANOLUEGO
APRIETECONUNAVUELTAADICIONALCONUNALLAVEDETUERCAS
NO APRIETE DEMASIADO.2EPITACONELOTROTUBO 
AVISO: No use compuesto para tuberías u otros 
selladores en las conexiones de la tubería de agua.
A.
 Branchement à la tuyauterie 
 
 
!SSUREZVOUSQUETOUSLESRACCORDSSONTEXEMPTSDE
CORPS£TRANGERS,EBRANCHEMENTESTEFFECTU£AUMOYEN
DERACCORDSDEROBINETTERIEPOÍCOMPRESSION
,EXTR£MIT£DURACCORDDEAUCHAUDEESTROUGEETCELLEDU
RACCORDDEAUFROIDEESTBLEUE&AITESUNEBOUCLEAVECLE
TUBESILESTTROPLONGNote : Le diamètre minimal de 
la courbure doit être d’au moins 8 po.6ISSEZL£CROU
M£TALLIQUEQUISETROUVESURLETUBEDUROBINETSURLE
RACCORDDUROBINETDALIMENTATIONETSERREZLEÍLA
MAINPUISFAITESUNTOURSUPPL£MENTAIREAVECUNECL£
PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.2ACCORDEZLAUTRE
TUBEDELAMãMEMANIÞREMISE EN GARDE : N’utilisez 
pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité  
sur les raccords de tuyauterie.
 Water Line Connections
%NSUREALLFITTINGSANDENDCONNECTIONSAREFREEOFDEBRIS
&AUCETFITTINGSARECOMPRESSIONWITHENDS
COLOREDREDFORHOTANDBLUEFORCOLD,OOPTUBINGIFIT
ISTOOLONGNote: Recommended tubing minimum 
bend diameter is 8". 3ECUREMETALNUTONFAUCET
TUBETOSUPPLYVALVECONNECTIONANDHANDTIGHTEN
THENTIGHTENONEADDITIONALTURNWITHWRENCHDO NOT 
OVERTIGHTEN.2EPEATFOROTHERTUBE WARNING: Do 
not use pipe dope or other sealants on water  
line connections.
A.
B.
 Custom Fit Connections
If you determine the PEX supply tubing for this  
faucet is too long and must be shorter to create an 
acceptable installation, be sure to read the 
instructions and plan ahead. When cutting the  
supply tubing the installer accepts the responsibility 
to do so in a way that allows a leak-free joint to be 
created. Delta is not responsible for tubing that is cut 
too short or cut in a way that will not allow for a  
leak-free joint.
&ORCUSTOMFITINSTALLATIONSYOUMUSTUSE20
SLEEVESSUPPLIEDWITHMODELANDNUTSINCLUDEDONSUPPLY
LINESTube cut must be straight. 3EEPLASTICSLEEVE
INSTALLATIONINSTRUCTIONSFOUNDIN20ANDINCLUDEDIN
THISDOCUMENTFORMOREINFORMATION
3ECUREMETALNUTONFAUCETTUBETOSUPPLYVALVE
CONNECTIONANDHANDTIGHTENTHENTIGHTENAN
ADDITIONALTURNSWITHWRENCH$/./4/6%24)'(4%.
2EPEATFOROTHERTUBE
B.
 Conexiones Especiales 
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el 
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga  
y debe recortarse para crear una instalación aceptable, 
asegúrese leer las instrucciones y planifique de  
antemano. Cuando corte la tubería de suministro el 
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una 
manera que permite crear una articulación sin 
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las tuberías 
que se han cortado demasiado cortas o cortadas de 
una manera que no permite una articulación libre 
de filtración.  
0ARAINSTALACIONESHECHASALAMEDIDAUSTEDDEBEUSAR
MANGAS20INCLUIDASCONELMODELOYLASTUERCAS
INCLUIDASENLASTUBER¤ASDESUMINISTRO%LCORTEDELTUBO
DEBESERRECTO6EALASINSTRUCCIONESPARALAINSTALACINDE
LAMANGAPLÕSTICAINCLUIDACONEL20YPARAMÕS
INFORMACININCLUIDAENESTEDOCUMENTO
&IJELATUERCADEMETALENLATUBER¤ADELALLAVEDE
AGUAGRIFOALACONEXINDELAVÕLVULADESUMINISTROY
APRIETEAMANO#ONLALLAVEDETUERCASAPRIETELATUERCA
DÕNDOLEVUELTASMÕSDESIFUERAAPRETADOAMANO./
!02)%4%$%-!3)!$/2EPITACONLAOTRATUBER¤A
B.
 Spéciaux Tuyauterie Branchement 
NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de 
ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez 
les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous 
devez couper le tube de manière à obtenir un joint 
étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le 
tube a été coupé trop court ou d’une manière qui 
empêche le joint d’être étanche.
$ANSLECASDESINSTALLATIONSSURMESUREVOUSDEVEZ
UTILISERLESMANCHONS20FOURNISAVECLEROBINETET
LES£CROUSQUISETROUVENTSURLESARRIV£ESDEAU,ETUBE
DOITãTRECOUP£D£QUERRE0OUROBTENIRPLUSDE
RENSEIGNEMENTSVEUILLEZCONSULTERLESINSTRUCTIONS
DINSTALLATIONSDESMANCHONSENPLASTIQUEQUISETROUVENT
DANSLEKIT20ETQUISONTINCLUSESDANSLE
PR£SENTDOCUMENT
6ISSEZL£CROUM£TALLIQUEQUISETROUVESURLETUBEDU
ROBINETSURLERACCORDDUROBINETDALIMENTATIONET
SERREZLEÍLAMAIN3ERREZLEÍLAMAINPUISFAITESDEUX
TOURSÍLAIDEDUNECL£02%.%:'!2$%$%42/0
3%22%22ACCORDEZLAUTRETUBEDELAMãMEMANIÞRE
Potential Problems and Remedies
●Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 
tube:CAREFULLYMAKEANADDITIONALCUTBEINGCAREFUL
NOTTOCUTTHETUBETOOSHORT
●Tubing is cut too short:BUYACOUPLINGUNIONANDA
REPLACEMENTSUPPLYLINETHATMATETOGETHERFROMA
STORE4HECOUPLINGUNIONENDINTENDEDTOCONNECTTO
THEFAUCETMUSTMATETOTHESTANDARDCONNECTION
NUTSANDPLASTICSLEEVESSUPPLIEDWITHTHEFAUCET
●The plastic sleeve or connection nut is lost: PURCHASE
AREPLACEMENTNUTANDORPLASTICSLEEVETHATARE
DESIGNEDTOSEALWITH0%8TUBINGNOTICE: DO NOT 
use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied with 
faucet) or ferrule in the place of the plastic sleeve 
supplied, it may not create a leak-free joint. 
WARNING: Do not use pipe dope or other 
sealants on water line connections.
Problemas Potenciales y Soluciones
●La tubería no está cortada perpendicular al eje del 
tubo: CUIDADOSAMENTEHAGAUNCORTEADICIONAL
TENIENDOCUIDADODENOCORTARELTUBODEMASIADOCORTO
●La tubería está cortada demasiado corta: COMPREEN
UNALMAC£NUNACOPLAMIENTODEUNINYUNATUBER¤ADE
SUMINISTRODEREPUESTOQUEACOPLEN%LEXTREMODELA
UNINDEACOPLAMIENTOQUEESPARACONECTARALALLAVEDE
AGUADEBEACOPLARCONLASTUERCASESTÕNDARESDEY
MANGASDEPLÕSTICOINCLUIDASCONLALLAVEDEAGUAGRIFO
● La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 
perdido: COMPREUNATUERCADEREPUESTOYOMANGA
PLÕSTICADISE¶ADAPARASELLARCONLATUBER¤A0%8
AVISO: No use una manga de metal, RP51243 empaque 
(suministrado con el grifo) o casquillo, en vez de la 
manga incluida puede no crear una articulación sin 
filtración. AVISO: No use compuesto para tuberías 
u otros selladores en las conexiones de la tubería 
de agua.
Problèmes possibles et correctifs
●Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement 
à son axe : &AITESUNENOUVELLECOUPEENPRENANT
GARDEDENEPASTROPRACCOURCIRLETUBE
●Vous avez coupé le tube trop court : !CHETEZUN
RACCORDUNIONETUNTUBEDARRIV£EDEAUDERECHANGE
DANSUNMAGASIN,EXTR£MIT£DURACCORDUNIONÍ
RACCORDERAUROBINETDOITãTRECOMPATIBLEAVECLES
£CROUSPOSTANDARDETLESMANCHONSENPLASTIQUE
FOURNISAVECLEROBINET.
●Vous avez perdu un manchon en plastique ou un 
écrou de raccordement : !CHETEZUN£CROUETOUUN
MANCHONENPLASTIQUECON½USPOURFORMERUNRACCORD
£TANCHEAVECUNTUBE0%8NOTIFICATION : Évitez 
d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint 
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place 
du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera  
pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de 
pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur 
les raccords de tuyauterie.
1
2
2
3
3
1
2
A.
B.
OR
O
OU
4
4
1
2
  2EV%