EasyManua.ls Logo

Delta COMPEL Series - Page 2

Delta COMPEL Series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
72546 Rev.A
2
1
A
.
B.
1
1
5
2
A.
Slideendvalves(1)withgaskets(2)andbushings(3)throughsink.Note:If sink
is uneven, use silicone under the gaskets (2). Bushingswillnotberequiredwith
holessmallerthan13/8"diameter,butshouldbeusedwithholeslargerthan1
3/8"diametertoproperlycenterandsealthevalvestothesink.Note: Valve with
hot label should be installed in the left hole for proper handle rotation. Secure
endvalveswithnutsandwashers(4).Installhandles(5)onendvalves.Note:End
valves may be rotated to align handles and stops before tightening nuts.
Insertredbutton(6)(hot)intohandleonleftsideandbluebutton(7)(cold)into
handleonrightside.
2
3
3
A.
Deslicelasválvulasextremasofinales(1)conlosempaques(2)yloscasquillos(3)
porelfregadero.Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo de
los empaques (2).Noserequierenbujesconagujerosdemenosde13/8”dediá-
metro,perodebenusarseconagujerosdemásde13/8”dediámetroparacentrary
sellarcorrectamentelasválvulasenelfregadero.Nota: la válvula con la etiqueta
caliente ‘hot’ se debe instalar en el agujero de la izquierda para obtener una
rotación adecuada.Fijelasválvulasextremasconlastuercasyarandelas(4).
Instalelasmanijas(5)enlasválvulasfinales.Nota: Las válvulas extremas se
pueden girar para alinear las manijas y los topes rotacionales antes de apretar
las tuercas.Inserteelbotónrojo(6)(caliente)enelmangoenelladoizquierdoyel
botónazul(7)(frío)enelmangoenelladoderecho.
A.
Introduisezlessoupapes(1)aveclesjoints(2)etlesbagues(3)dansl’évier.Note :
Si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous les
joints (2).Lesbaguesnesontpasrequisessilestrousontmoinsde13/8de
diamètre.Ilssonttoutefoisnécessairespourcentrerlessoupapesetempêcherles
infiltrationsd’eausilediamètredestrousestsupérieurà13/8po.Note : La soup-
ape qui porte l’étiquette d’eau chaude doit être installée dans le trou gauche
pour que la manette tourne dans le bon sens.Fixezlessoupapesavecles
écrousetlesrondelles(4).Posezlesmanettes(5)surlessoupapes.Note : Vous
pouvez tourner les soupapes pour aligner les manettes et les butées avant de
serrer les écrous.Introduisezleboutonrouge(6)(eauchaude)danslamanettedu
côtégauche(7)etleboutonbleu(eaufroide)danslamanetteducôtédroit.
Hot/Caliente/Chaude
Cold/Fría/Froide
Valves shown in closed position.
Las válvulas en la posición cerrada.
Soupapes montrées en position fermée.
Open/Abrir/Ouvert
Correct End Valve Orientation
La Orientación de la Válvula Extrema
Bonne configuration de la soupape
HotLabel
Etiqueta
Caliente
Étiquette
eauchaude
5
B.
Fromunderneaththespout,threadliftrod(1)intohole(2)untilfingertight.
Usecautionnottocrossthreadtheliftrod.Aftertheliftrodisinstalled,
checktheslide(3)afewtimestomakesureitmovesfreely.
3
4
1
2
6
7
B.
Pordebajodelsurtidor,enrosquelabarritaparalevantareldrenaje(1)en
elorificio(2)hastaquequedeapretadoamano.Tengacuidadodeno
estropearlasroscasdelabarritaparalevantar.Despuésdeinstalarla
barrita,pruebecomodesliza(3)unpardevecesparaasegurardequese
muevelibremente.
B.
Par-dessouslebec,introduisezlatirette(1)dansletrou(2)etserrez-laà
lamain.Prenezgarded’abîmerlesfilets.Aprèsavoirinstallélatirette,
vérifiezlaglissière(3)àquelquesreprisespourvousassurerqu’elle
bougelibrement.

Related product manuals