1 2
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Place gasket (1) on 
bottom of new faucet.
Option: If sink is uneven, use silicone 
under the gasket (1).
Secure faucet to sink using locknuts (2) 
provided.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in 
la parte inferior de la llave.
 
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, 
utilice silicóndebajo del empaque (1). 
Fije la llave al lavamanos con las contratuercas 
(2) proporcionadas.
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du
nouveau robinet.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, 
appliquez du composé à la silicone sous le 
joint (1).
 
Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous
autofreinés (2) fournis.
1
1
1
2
2
SILICONE
A.
C. D.
B.
1
1
7
2
5
4
3
6
8
3
4
2
3
4
5
1
2
4
5
2
1
6
3
Install Pop-Up Assembly
Instale el Ensamble de Desagüe Automático
Installez le renvoi mécanique
Remove stopper (1) and ange (2). Screw nut (3) 
all the way down. Push black gasket (4) down.
Apply silicone to underside of flange (1). 
Insert body (2) into sink. Screw flange onto 
body. Pivot hole (3) must face back of sink. 
Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 
Hand tighten pivot nut (1).
A
.
B
.
C
.
D
.
A
.
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la 
tuerca (3) completamente hasta abajo. Empuje el 
empaque negro (4) Poussez le joint noir (4) vers le 
bas.
B
.
C
.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o 
jo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
D
.
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al desagüe (6).
A
.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou 
(3) à fond. Poussez le joint noir (4) vers le bas.
B
.
Appliquez du composé d’étanchéité à la 
silicone sous la collerette (1). Introduisez le 
corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la 
collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) 
doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez 
l’écrou contre le joint et enlevez le surplus 
de composé d’étanchéité.
Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige 
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit 
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) 
du pivot à la main.
C
.
D
.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 
manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 
l’ensemble au renvoi (6).
Aplique silicón a la parte interior del reborde 
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 
Atornille el reborde encima del cuerpo. El 
hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte 
a la llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie 
el exceso de silicón.
1
3
101206  Rev. B