EasyManua.ls Logo

Dermlite carbon - Polskie

Dermlite carbon
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©2023 by DermLite LLC | 16 Jan 2023 | DLC-1701E
(Polish)
Instrukcje
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do
celów medycznych do oświetlania pow-
ierzchni ciała. Służy do nieinwazyjnego
badania wzrokowego nienaruszonej
skóry.
Ten zasilany bateryjnie produkt jest
przeznaczony do badania zewnętrznego
wyłącznie w profesjonalnych zakładach
opieki zdrowotnej przez lekarzy.
Przed użyciem sprawdź poprawność dz-
iałania urządzenia! Nie używaj go, jeśli
widoczne są oznaki uszkodzenia.
UWAGA: Nie patrz bezpośrednio w
światło LED. Podczas badań pacjenci
muszą zamknąć oczy.
W przypadku poważnego incydentu
związanego z korzystaniem z tego
urządzenia, należy natychmiast powi-
adomić DermLite oraz, jeśli wymagają
tego lokalne przepisy, krajowy urząd
zdrowia.
UWAGA: Nie należy używać urządzenia
w obszarach zagrożonych pożarem lub
wybuchem (np. W środowisku bogatym
w tlen).
OSTRZEŻENIE: Ten produkt może
narazić Cię na działanie chemikaliów,
w tym chlorku metylenu i sześciowar-
tościowego chromu, o których w stanie
Kalifornia wiadomo, że powodują raka
lub wpływają szkodliwie na rozrodczość.
Więcej informacji można znaleźć na
stronie www.P65Warnings.ca.gov.
Zgodność elektromagnetyczna
To urządzenie jest zgodne z wymogami
dotyczącymi poziomu EMC w zakresie
emisji i odporności normy IEC 60601-
1-2: 2014. Charakterystyka emisji
tego urządzenia sprawia, że jest on
odpowiedni do użytku w środowisku
profesjonalnej opieki zdrowotnej, a także
w środowisku mieszkalnym (CISPR
11 klasa B). To urządzenie zapewnia
odpowiednią ochronę usługi łącznoś-
ci radiowej. W rzadkich przypadkach
zakłócania usługi łączności radiowej
użytkownik może potrzebować środków
łagodzących, takich jak przeniesienie lub
zmiana orientacji sprzętu. OSTRZEŻE-
NIE: Należy unikać używania tego
sprzętu w sąsiedztwie lub ustawiania go
na stosie z innym sprzętem, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe dz-
iałanie. Jeśli takie użycie jest konieczne,
należy obserwować ten sprzęt i inne
urządzenia, aby sprawdzić, czy działają
normalnie.
OSTRZEŻENIE: Korzystanie z akce-
soriów innych niż dostarczone przez
producenta tego urządzenia może
spowodować zwiększenie emisji elektro-
magnetycznej lub obniżenie odporności
elektromagnetycznej tego urządzenia i
nieprawidłowe działanie.
OSTRZEŻENIE: Przenośnych nada-
jników RF należy używać nie bliżej
niż 30 cm (12 cali) od dowolnej części
urządzenia. W przeciwnym razie może
dojść do pogorszenia działania tego
sprzętu.
Dermoskop kieszonkowy DermLite
carbon® jest przeznaczony do badania
zmian skórnych przy użyciu powiększe-
nia i światła spolaryzowanego krzyżowo
lub liniowo.
Przytrzymaj DermLite, aby diody LED
były skierowane w kierunku badanej
zmiany. Umieść DermLite w odległości
około 12 mm (1/2 ”) od skóry (ryc. 1).
Jeśli to konieczne, użyj palców, aby
zachować optymalny odstęp lub przy-
mocuj dołączony element dystansowy.
Naciśnij przycisk w kształcie kopuły (ryc.
2) z boku urządzenia, aby aktywować
diody LED o spolaryzowanej krzyżowo i
przytrzymać tak długo, jak potrzebujesz
światła. Aby zobaczyć struktury powier-
zchni skóry z liniowo spolaryzowanym
światłem, użyj drugiego przycisku. Spó-
jrz przez obiektyw i przesuń urządzenie
bliżej lub dalej od zmiany, aby uzyskać
pożądaną ostrość obrazu.
Wymiana baterii (rys. 3)
Aby wymienić baterię, ściśnij boki pokry-
wki baterii i wyjmij ją oraz baterię. Włóż
nową baterię tego samego typu stykami
skierowanymi do przodu, a następnie
ponownie załóż pokrywkę baterii. Der-
mLite wykorzystuje baterię litową 2CR5,
którą można nabyć od DermLite, od
sprzedawcy DermLite lub od specjalisty-
cznego sklepu elektronicznego.
Rozwiązywanie problemów: Sprawdź
www.dermlite.com, aby uzyskać na-
jbardziej aktualne informacje dotyczące
rozwiązywania problemów. Jeśli Twoje
urządzenie wymaga serwisowania,
odwiedź www.dermlite.com/service lub
skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
DermLite.
Opieka i utrzymanie
OSTRZEŻENIE: Żadna mody󰘰kacja
tego sprzętu nie jest dozwolona.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane
do bezproblemowego działania.
Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwali󰘰kowany perso-
nel serwisowy.
Przed użyciem na pacjencie zewnętrzną
stronę urządzenia (z wyjątkiem części
optycznych) można wytrzeć do czysta
alkoholem izopropylowym (70% obj.).
Obiektyw należy traktować jako wysok-
iej jakości sprzęt fotogra󰘰czny i należy
go czyścić standardowym sprzętem do
czyszczenia obiektywu oraz chronić
przed szkodliwymi chemikaliami. Nie
używaj szorstkich środków czyszczą-
cych ani nie zanurzaj urządzenia w
cieczy. Nie autoklawować.
Węgiel DermLite obejmuje:
16 białych diod LED, soczewka 10x,
polaryzacja krzyżowa i polaryzacja lin-
iowa, bateria litowa 2CR5, zdejmowana
przekładka, futerał ochronny ze smyczą
Gwarancja: 10 lat na części i robociznę.
Bateria jest objęta gwarancją przez 1
rok.
Utylizacja: To urządzenie zawiera
elektronikę i akumulator litowo-jonowy,
które należy wydzielić w celu utylizacji i
nie można ich wyrzucać razem z innymi
odpadami domowymi. Należy przestrze-
gać lokalnych przepisów dotyczących
usuwania.
Opis techniczny: odwiedź www.dermlite.
com/technical lub skontaktuj się z loka-
lnym sprzedawcą DermLite.
POLSKIE

Other manuals for Dermlite carbon

Related product manuals