ESPAÑOL
29
• Sólo use con cordones apropiados para este tipo
de herramienta y clasificados por lo menos para
el peso identificado en la etiqueta del punto de
conexión del cordón de la herramienta.
• Peligro de aplastamiento, corte o enredo.
No lo utilice cerca de piezas en movimiento,
mecanismos o maquinaria enfuncionamiento.
• No sujete el cordón de la herramienta a nada en
su cuerpo. Sujételo a una estructura rígida que
pueda soportar las fuerzas de una herramienta
que secaiga.
• Asegúrese de que el cordón esté bien sujeto a cada
extremo antes deutilizarlo.
• Inspeccione la herramienta y el cordón antes de
cada uso para determinar si se han producido
daños y si funcionan correctamente (incluida la
tela y las costuras). No los utilice si están dañados
o no funcionanadecuadamente.
• No altere el punto de conexión del cordón o la
use de una manera diferente a la indicada en
estemanual.
• Ate la herramienta solamente a un cordón con
mosquetón con cierre de seguridad. No la ate
haciendo una lazada o un nudo con el cordón. No
utilice soga ocuerda.
• Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de que
esté cortada la corriente cuando trabaje en áreas
de alto voltaje. Algunos cordones sonconductores.
• Las herramientas que se caen se balancearán
en el cordón, lo cual podría ocasionar lesiones o
pérdida deequilibrio.
• No transporte la herramienta por el punto de
conexión, la correa de la batería o elcordón.
• No ate más de una herramienta a cadacordón.
• Sólo use la marca
apropiada de juego de
conexión listo para cordón. NUNCA modifique las
herramientas para crear puntos deconexión.
• Pase la herramienta de una mano a otra
solamente mientras esté bien equilibrado en una
orientaciónestable.
• No sujete los cordones a la herramienta de
forma que los protectores, los interruptores o los
bloqueos no funcionencorrectamente.
• Evite enredarse con elcordón.
• Mantenga el cordón alejado del área de corte de
laherramienta.
• No utilice cordones ni dispositivos de sujeción
para obtener mayor apalancamiento de
laherramienta.
• No la utilice para protección personal contra
lascaídas.
• ¡Peligro de caída de objetos! Sólo cambie las
baterías, los accesorios y conexiones donde un
objeto que caiga no cause un peligro debajo de
usted. Consulte a su Autoridad con Jurisdicción
Juego de Conexión Listo para Cordón
(Fig.D–G)
(Incluido en algunos modelos)
NOTA: El sujetador de broca y el gancho de cinturón
no se pueden usar con el juego de conexión listo para
cordóninstalado.
Advertencias de Seguridad Específicas para Uso
enAltura
ADVERTENCIA:
• Sólo use baterías que contengan la correa de
batería integral. No use baterías sin asegurar
mientras la herramienta está anclada. Las
baterías no aseguradas pueden desconectarse de
la herramienta si se dejancaer.
• Si se deja caer la herramienta por cualquier razón,
se debe revisar el punto de conexión del cordón
y los componentes de la correa de la batería y
recibir servicio adecuadamente antes de volver
a usarla. El punto de conexión de cordón está
diseñado para estirarse para absorber el impacto
de una caída. Cualquier estiramiento permanente
al dispositivo que exponga las bobinas internas
marcadas en rojo indica que se ha comprometido
y se debe dar servicio antes de volver ausarlo.
• Mantenga siempre atados la herramienta y los
accesorios cuando trabaje "en altura". [Longitud
máxima del cordón: 2 m (6,5 pies)]
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad
y retire el paquete
de batería
antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causarlesiones.
Montaje en Pared
Algunos cargadores
están diseñados para poderse
montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o
superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo
menos de 25,4 mm (1”) de largo, con un diámetro de cabeza
de tornillo de 7–9 mm (0.28–0.35”), atornillados en madera
a una profundidad óptima dejando aproximadamente
5,5mm (7/32”) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y
conéctelos completamente dentro de lasranuras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO
metálico suave. No use agua o ninguna solución
delimpieza.