40
ESPAÑOL
Posición del Código de Fecha
El código de la fecha, que también incluye el año de fabricación,
está impreso en lacarcasa.
Ejemplo:
2017 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales odaños.
1
Interruptor de gatillo
2
Botón de control de avance/retroceso
3
Collar del portabrocas
4
Portabrocas hexagonal de 6.35 mm
5
Botón de liberación de la batería
6
Paquete de baterías
7
Luces de trabajo
8
Gancho del cinturón (accesorio opcional)
9
Tuerca de montaje
10
Empuñadura principal
11
Selector de modo
12
Soporte de la punta magnética
Uso Previsto
El presente destornillador de impacto ha sido diseñado para
aplicaciones de destornillado de impacto profesionales.
La función de impacto hace que esta herramienta sea
concretamente útil para realizar aprietes en madera, metal
ycemento.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
Este destornillador de impacto es una herramienta
eléctricaprofesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con esteproducto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías y
cargadores
.
Introducir y retirar el paquete de baterías de
la herramienta (Fig. B)
NOTA: Para obtener mejores resultados, compruebe que el
paquete de baterías
6
está completamentecargado.
Para instalar el paquete de baterías en el
asa de la herramienta
1. Alinee el paquete de baterías
6
con los rieles ubicados en el
interior del mango de la herramienta (Fig.B).
2. Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías
se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe
que no selibera.
Para retirar el paquete de baterías de la
herramienta
1. Pulse el botón de liberación de baterías
5
y tire firmemente
del paquete de pilas para sacarlo del asa de laherramienta.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como
se indica en la sección del cargador del presentemanual.
Paquetes de baterías con indicador de
carga (Fig. B)
Algunos paquetes de baterías de
incluyen un indicador
de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de
carga restante en el paquete debaterías.
Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el
botón del indicador de carga
13
. Un grupo de tres luces LED
verdes se iluminará, indicando el nivel que queda de carga.
Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite
necesario para su uso, el indicador de carga no se iluminará y
deberá recargar lapila.
NOTA: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación
de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna
funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en
función de los componentes del producto, de la temperatura y
de la aplicación del usuariofinal.
Gancho del cinturón y soporte de broca
magnético (Fig. A)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves, apague la herramienta y desconecte el
paquete de baterías antes de realizar ajustes o
quitar/instalar aditamentos oaccesorios.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves, NO cuelgue la herramienta por arriba de la
cabeza ni suspenda objetos del gancho del cinturón.
SÓLO cuelgue el gancho del cinturón de la herramienta
en un cinturón detrabajo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
graves, compruebe que el tornillo que sostiene el gancho
del cinturón estéasegurado.
IMPORTANTE: Al unir o sustituir el gancho del cinturón
o el soporte de broca magnético, utilice sólo el tornillo
9
suministrado. Compruebe que aprieta firmemente latuerca.
El gancho del cinturón
8
y el soporte de broca magnético
12
pueden unirse a ambos lados de la herramienta utilizando