EasyManuals Logo

DeWalt DCH 133 NT User Manual

DeWalt DCH 133 NT
Go to English
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
45
ESPAÑOL
para su uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá
recargar lapila.
NOTA: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación
de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna
funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en
función de los componentes del producto, de la temperatura y
de la aplicación del usuariofinal.
Empuñadura lateral y varilla de profundidad
(Fig. A, C)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, utilice SIEMPRE la herramienta con la
empuñadura lateral correctamente instalada. En caso
contrario, la empuñadura lateral podría deslizarse durante
el uso, con la consiguiente pérdida de control de la
herramienta. Sostenga la herramienta con ambas manos
para maximizar el control.
La empuñadura lateral
3
se engancha a la parte frontal de la
caja de velocidades y puede girarse a 360º para permitirle usar
el aparato con la mano derecha o izquierda. Hay que apretar
suficientemente la empuñadura lateral para resistir la acción
de torsión de la herramienta si el accesorio se traba o se para.
Asegúrese de aferrar la empuñadura por el extremo para
controlar la herramienta cuando se para.
Para aflojar la empuñadura lateral, gírela en sentido antihorario.
Para ajustar la varilla de profundidad
(Fig. C)
1. Apriete y mantenga apretado el botón de liberación de la
varilla de profundidad
9
de la empuñadura lateral.
2. Mueva la varilla de profundidad
8
de modo que la distancia
entre el extremo de la varilla y el extremo de la broca
equivalga a la profundidad de perforación deseada.
3. Suelte el botón para bloquear la varilla en su posición.
Cuando perfore con la varilla de profundidad, detenga la
herramienta cuando el final de la varilla llegue a la superficie
del material.
Broca y portabroca
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. SIEMPRE
use guantes cuando cambie las brocas. Las piezas
metálicas accesibles de la herramienta y las brocas
alcanzan temperaturas extremadamente altas durante
el funcionamiento. Los trozos pequeños del material roto
pueden dañar las manos desnudas.
El taladro percutor puede equiparse con diferentes tipos de
brocas dependiendo del trabajo que se desea realizar. Utilice
solo brocas afiladas.
Recomendaciones para brocas
Para madera, utilice brocas roscadas, brocas de pala, brocas
de barrena o brocas huecas cilíndricas con borde cortante.
Para metal, utilice brocas roscadas de acero para
herramientas de corte o brocas huecas cilíndricas con borde
cortante. Utilice un lubricante de corte cuando perfore
metales. Las excepciones son el latón y la fundición, que
deberán perforarse en seco.
Portabrocas SDS-Plus (fig. D)
NOTA: Se requieren adaptadores especiales para usar el
portabrocas SDS-Plus con brocas de mango recto y puntas de
atornillar hexagonales. Consulte Accesorios opcionales.
Para introducir una broca u otro accesorio:
1. Inserte el mango de la broca 19mm aproximadamente en
el portabroca SDS-Plus
11
.
2. Empuje y gire la broca hasta que se bloquee en su lugar. La
broca deberá quedar bien sujeta.
3. Para retirar la broca, pulse el manguito
14
hacia atrás y
retire la broca.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normasaplicables.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causarlesiones.
Posición adecuada de las manos (Fig. E)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición
adecuada como semuestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una
reacciónrepentina.
La posición adecuada de las manos exige que una mano se
coloque en la empuñadura lateral y la otra en la empuñadura
principal. Sostenga la herramienta firmemente con ambas
manos para controlar la acción de giro de la broca.
Limitador de par
En caso de atascamiento de una broca, el embrague de
sobrecarga interrumpe el impulso al husillo de la broca.
Debido a las fuerzas resultantes, aferre siempre la herramienta
con ambas manos y adopte una postura firme. Después de
una sobrecarga, suelte y apriete el gatillo para re-embragar
elimpulso.
Embrague mecánico
En las unidades dotadas de un embrague mecánico, al activarse
el embrague se oye un trinqueteo y aumenta la vibración.
ADVERTENCIA: El destornillador podrá atrancarse si
registra una sobrecarga que de lugar a un giro repentino.
Inspeccione siempre el calado. Agarre el taladro
firmemente con ambas manos para controlar la acción de
giro y evitar daños.
Modos de funcionamiento (Fig. F)
ADVERTENCIA: No seleccione el modo de
funcionamiento cuando la herramienta está en
funcionamiento.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCH 133 NT and is the answer not in the manual?

DeWalt DCH 133 NT Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCH 133 NT
CategoryDrill
LanguageEnglish

Related product manuals