EasyManua.ls Logo

DeWalt DCS691 - Page 28

DeWalt DCS691
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
PУССКИЙ
Регулировка угла защитного кожуха
(рис. D)
ОСТОРОЖНО! Смещение защитного кожуха назад с
увеличением зазора повышает риск возникновения
обратного удара. Защитный кожух следует
открывать шире только в случаенеобходимости.
Угол наклона защитного кожуха можноотрегулировать.
1. Чтобы отрегулировать угол наклона защитного кожуха,
оттяните рычаг поворота защитного кожуха
11
и
удерживайтеего.
Установка кругов (рис. A, C)
ОСТОРОЖНО! Опасность ожога. Острые детали.
При замене кругов ОБЯЗАТЕЛЬНО надевайте
перчатки. Круги обладают острыми краями и
могут крайне сильно нагреваться во время работы,
поэтому они представляют опасность для
голыхрук.
1. Положите устройство на твердую поверхность
шпинделем
21
вверх.
2. Зажмите кнопку блокировки шпинделя
10
, чтобы не
дать шпинделювращаться.
3. С помощью 12,7мм ключа
5
(находится в батарейном
отсеке) снимите гайку шпинделя
17
, внешнюю
зажимную шайбу
18
и используемый круг
19
, если он
установлен. Резьба шпинделя—правосторонняя.
4. Внутренняя зажимная шайба
20
удерживается валом с
лысками и упорнымкольцом.
5. Наденьте круг на шпиндель. Убедитесь, что диск
проходит по посадочному диаметру внутренней
зажимной шайбы. Наденьте внешнюю зажимную шайбу.
Вставьте и немного вкрутите гайку шпинделя, который
самостоятельно выровняет внешнюю зажимную шайбу.
Убедитесь, что круг установлен правильнойстороной.
6. Нажмите на кнопку блокировки шпинделя и затяните
гайку с помощью ключа. Не затягивайте гайку шпинделя
слишкомплотно.
7. Поверните круг вручную и убедитесь, что он правильно
отцентрирован. Круг не должен касаться башмака,
защитного кожуха или гайки. Гайка шпинделя и фланцы
должны быть плотнозатянуты.
ВНИМАНИЕ! Используйте с этим инструментом
только круги 230мм типа 1/41 с отверстием под
ось 22,2мм. Не применяйте силу для установки
кругов на инструмент и не меняйте размер
посадочногоотверстия.
заряда батареи. Когда уровень заряда аккумуляторной
батареи упадет ниже эксплуатационного предела, датчик
погаснет, и батарею нужно будетзарядить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Расходомер является индикатором только
лишь уровня заряда, оставшегося в батарее. Он не является
индикатором работоспособности инструмента и его
показания могут меняться в зависимости от компонентов
продукта, температуры и областиприменения.
Установка и извлечение аккумуляторной
батареи из инструмента (рис. B)
ОСТОРОЖНО! Не работайте с открытой дверью
батарейного отсека. Не допускайте попадания воды
в батарейныйотсек.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что аккумуляторная батарея
24
полностьюзаряжена.
Установка батареи в инструмент
1. Разблокируйте и откройте дверь батарейного отсека
4
.
2. Чтобы установить аккумуляторный блок
24
в
инструмент, совместите аккумуляторный блок с
направляющими внутри инструмента и вставьте его,
чтобы аккумуляторный блок был надежно размещен в
инструменте. Убедитесь, что он невыпадает.
3. Закройте дверь батарейного отсека и убедитесь, что она
надежнозакрыта.
Извлечение аккумуляторного блока из
инструмента
1. Разблокируйте и откройте дверь батарейногоотсека.
2. Нажмите кнопку разблокирования батарейного
отсека
16
и вытащите аккумуляторный блок
изинструмента.
3. Вставьте его в зарядное устройство, как описано в
разделе «Зарядка аккумуляторнойбатареи».
Не оставляйте крышку батарейного отсекаоткрытой.
Датчики уровня заряда аккумуляторной
батареи (рис.B)
Некоторые аккумуляторные батареи DeWALT оборудованы
датчиком текущего уровня заряда батареи в виде трех
зеленых светодиодныхиндикаторов.
Для включения датчика заряда, нажмите и удерживайте
кнопку датчика
23
. Комбинация из трех горящих зеленых
светодиодных индикаторов обозначает текущий уровень
СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент иотсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести ктравме.
Данный инструмент не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
психическими и умственными возможностями, не
имеющими опыта, знаний или навыков работы с
ним, если они не находятся под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность. Никогда не
оставляйте детей с этим инструментом безприсмотра.
НЕ РЕЖЬТЕ бетон без подключения к системе
подачиводы.

Related product manuals