58
a schimba modul de acţionare, rotiţi comutatorul în sens
invers acelor de ceasornic. Comutatorul se va bloca
automat când săgeata indicatoare este îndreptată în jos,
către imaginea cu 3 cuie de pe unealtă (modul de acţionare
la contact) sau către imaginea cu un cui de pe unealtă
(modul de acţionare secvenţială). Deblocaţi trăgaciul pentru
a continua lucrul.
REGLAREA COMENZII ELEMENTULUI DE
FIXARE „DIAL-A-DEPTH™” (FIG 15)
Reglarea comenzii elementului de fixare DIAL-A-DEPTH™
furnizează un control precis al adâncimii de antrenare a
elementului de fixare; de la acelaşi nivel cu suprafaţa de
lucru până la adâncitor superficial sau de profunzime. Mai
întâi, reglaţi presiunea aerului pentru antrenare consistentă
în obiectul prelucrat, apoi utilizaţi reglarea elementului de
fixare DIAL-A-DEPTH™ pentru a stabili adâncimea dorită a
antrenării.
VENTILATORUL INTEGRAT -
DPN1564APP-XJ (FIG 16, 17)
Modelele DPN1564APP-XJ au un ventilator integrat
care ajută la îndepărtarea reziduurilor. Apăsaţi butonul
ventilatorului integrat. Din partea frontală a uneltei va fi
emis aer comprimat. Eliberaţi butonul pentru a opri suflarea
aerului.
NU ÎNDREPTAŢI FLUXUL DE AER CĂTRE CORP. Există risc de
rănire. Nu îndreptaţi fluxul de aer către oameni sau animale.
ASCUŢITOREA INTEGRATĂ (FIG 18, 19)
Magazia are integrată o ascuţitoare. Pentru a ascuţi un
creion, introduceţi orice creion obişnuit în orificiu şi rotiţi-l
către dreapta pentru a-l ascuţi. Verificaţi compatibilitatea
înainte de utilizare.
ELIMINAREA BLOCAJELOR (FIG 20-25)
m Avertisment! Deconectaţi întotdeauna sursa pneumatică
înainte de eliminarea unui blocaj.
1. Deconectaţi unealta de la sursa pneumatică (Fig 20)
2. Eliberaţi împingătorul pentru a nu mai aplica forţă asupra
cuielor (Fig 21)
3. Deschideţi uşiţa de eliberare a blocajelor din vârf apăsând
zăvorul în jos şi apoi trăgând în sus (Fig 22)
4. Îndepărtaţi elementul de fixare blocat. Uneori ar putea fi
necesar un cleşte pentru îndepărtarea acestuia. (Fig 23)
5. Închideţi zăvorul uşiţei de eliberare a blocajelor din vârf.
(Fig 24)
6. Trageţi împingătorul cuielor înapoi în spatele stivei de
cuie. (Fig 25)
INSTALAREA CÂRLIGULUI UTILITAR -
DPN1850PP-XJ / DPN1664PP-XJ (FIG 26-28)
Aceste scule sunt prevăzute cu un cârlig utilitar adecvat
pentru depozitarea şi agăţarea temporară a sculei.
Avertizare: Deconectați întotdeauna scula de la sursa de
aer înainte de efectuarea reglajelor sau înainte de montarea
sau demontarea unei componente.
1. Asigurați-vă că este selectat modul de declanșare
secvențială (Consultați Modul de operare prin declanşare,
mai sus)
2. Apăsați butonul de eliberare a cârligului utilitar de pe
corpul acestuia (Fig 26)
3. Glisați cârligul utilitar în fanta de atașare a acestuia. (Fig
27)
4. Eliberaţi butonul de eliberare a cârligului utilitar și
asigurați-vă de blocarea cârligului în poziţie. (Fig 28)
m AVERTISMENT! Nu utilizați niciodată cârligul utilitar în
modul de contact.
DEPOZITAREA CHEII FIXE (FIG 29)
În cârligul de curea este depozitată o cheie fixă destinată
întreținerii pistolului de bătut cuie.
Belgique et DEWALT - Belgium BVBA NL Tel: 32 15 47 37 63 Fax: 32 15 47 37 99
Luxembourg België Egide Walschaertsstraat 16 FR Tel: 32 15 47 37 64 www.dewalt.be
en Luxemburg 2800 Mechelen enduser.BE@SBDinc.com
Danmark D
E kd.tlawed.www 11 51 02 07 :leT TLAW
Farverland 1B Fax: 70 22 49 10 kundeservice.dk@sbdinc.com
2600 Glostrup
Deutschland D
E ed.tlawed.www 1-12-62160 :leT TLAW
Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 infobfge@sbdinc.com
65510 Idstein
Ελλάς D
EWALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 Greece.Service@sbdinc.com
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
España D
EWALT Ibérica, S.C.A. Tel: 934 797 400
Parc de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) respuesta.postventa@sbdinc.com
France D
E rf.tlawed.www 02 93 02 27 40 :leT TLAW
5, allée des Hêtres Fax: 04 72 20 39 00 scufr@sbdinc.com
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Schweiz D
E :leT TLAW 044 - 755 60 70 www.dewalt.ch
Suisse In der Luberzen 42 Fax: 044 - 730 70 67 service@rofoag.ch
Svizzera frodrU 2098
Ireland D
E ei.tlawed.www 0081872-35300 :leT TLAW
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
E ti.tlawed.www 353410-008 :leT TLAW
via Energypark 6 39 039 9590200
20871 Vimercate (MB), IT Fax: 39 039 9590313
Nederlands D
EWALT Netherlands BV Tel: 31 164 283 063 www.dewalt.nl
Holtum Noordweg 35 Fax: 31 164 283 200
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Norge D
E :leT TLAW 22 90 99 10 www.dewalt.no
Postboks 4613, Nydalen Fax: 45 25 08 00 kundeservice.no@sbdinc.com
0405 Oslo
Österreich D
E ta.tlawed.www 0 - 61166 - 10 :leT TLAW
Werkzeug Vertriebsges m.b.H Fax: 01 - 66116 - 614 service.austria@sbdinc.com
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Portugal D
EWALT Limited, SARL Tel: 214 66 75 00
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax: 214 66 75 80
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 www.dewalt.pt
2710-418 Sintra resposta.posvenda@sbdinc.com
Suomi D
EWALT :huP 010 400 43 33 www.dewalt.fi
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi: 0800 411 340 asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com
02150 Espoo, Finland
Sverige D
E :leT TLAW 031 68 60 60 www.dewalt.se
moc.cnidbs@es.ecivresdnuk 80 06 86 130 :xaF 49 xoB
431 22 Mölndal
Türkiye
KALE Hrdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekap / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United D
EWALT, 210 Bath Road; Tel: 01753-567055 www.dewalt.co.uk
Kingdom Slough, Berks SL1 3YD Fax: 01753-572112 emeaservice@sbdinc.com
Middle East D
E ea.tlawed.www 0047 218 4 179 :leT TLAW
Africa P.O. Box - 17164, Fax: 971 4 2822765 Service.MEA@sbdinc.com
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE