EasyManuals Logo

DeWalt XR DCD800 User Manual

DeWalt XR DCD800
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
18
PУССКИЙ
 
Зарядные устройства DeWALT не требуют регулировки
имаксимально просты виспользовании.

Электродвигатель рассчитан на работу только при одном
напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться
втом, что напряжение источника питания соответствует
указанному на шильдике устройства. Необходимо также
убедиться втом, что напряжение работы зарядного
устройства соответствует напряжению всети.
i
Зарядное устройство DeWALT оснащено двойной
изоляцией всоответствии стребованиями
EN60335; поэтому провод заземления
нетребуется.
Вслучае повреждения кабеля питания его необходимо
заменить специально подготовленным кабелем, который
можно приобрести всервисных центрахDeWALT.
  
Используйте удлинитель только вслучаях крайней
необходимости. Используйте только утвержденные
удлинители промышленного изготовления, рассчитанные
на мощность не меньшую, чем потребляемая мощность
зарядного устройства (см. Технические характеристики).
Минимальное поперечное сечение провода электрического
кабеля должно составлять 1мм
2
; максимальная длина 30м.
При использовании кабельного барабана всегда полностью
разматывайтекабель.
    
   
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. Вданном
руководстве содержатся важные инструкции по технике
безопасности для совместимых зарядных устройств (см.
Техническиехарактеристики).
Перед тем как использовать зарядное устройство,
внимательно изучите все инструкции
ипредупреждающие этикетки на зарядном
 
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности ииспользование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить.А именно:
ухудшение слуха;
риск травм от разлетающихся частиц;
риск получения ожогов врезультате нагревания
инструмента впроцессе работы;
риск получения травмы врезультате
продолжительнойработы.
  
контакта с ними. Возможно наматывание свободной
одежды, ювелирных изделий и длинных волос на
движущиеся детали.
которых режущий инструмент или крепежные
элементы могут соприкасаться со скрытой
электропроводкой. Контакт насадки или крепежного
элемента с находящимся под напряжением проводом
делает не покрытые изоляцией металлические части
электроинструмента также «живыми», что создает
опасность поражения оператора электрическим
током.
   
  
Не работайте со скоростью выше максимальной
рекомендуемой скорости насадки. На более высокой
скорости повышается вероятность искривления
насадки при свободном вращении без контакта с
заготовкой, что может повлечь за собой травмы.
Всегда начинайте сверлить на низкой скорости
и только при контакте насадки с заготовкой. На
более высокой скорости повышается вероятность
искривления насадки при свободном вращении без
контакта с заготовкой, что может повлечь за собой
травмы.
Прилагайте усилие только параллельно насадке
и не прилагайте чрезмерное усилие. Это может
погнуть насадку, что может привести к поломке
или потере управления, что может повлечь за собой
травмы.
Используйте зажимы или другие уместные
средства фиксации заготовки на устойчивой
опоре. Удерживание заготовки рукой или прижимание
ее к телу не обеспечивает устойчивости и может
привести к потере контроля.
Используйте защитные наушники в случае работы
с инструментом в течение длительного периода
времени. Длительное воздействие шума высокой
мощности может привести к нарушениям слуха.
Временная потеря слуха или серьезное повреждение
барабанной перепонки могут возникать из‑за высоких
уровней шума, вызванных сверлением с ударом.
Всегда надевайте защитные очки или другое
устройство защиты для глаз. Во время сверления без
удара или с ударом могут разлетаться кусочки стружки
и частицы материала. Разлетающиеся осколки могут
серьезно повредить глаза.
Долота и сверла в процессе работы сильно
нагреваются. Прикасайтесь к ним, предварительно
надев перчатки.
Не используйте данный инструмент в течение
длительных промежутков времени. Вибрация,
вызываемая инструментом, может оказывать
вредное воздействие на руки. Используйте перчатки,
для обеспечения дополнительной амортизации и
старайтесь ограничивать вредное воздействие за счет
частых перерывов в работе.
Движущиеся части часто скрываются за
вентиляционными прорезями; избегайте

Other manuals for DeWalt XR DCD800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt XR DCD800 and is the answer not in the manual?

DeWalt XR DCD800 Specifications

General IconGeneral
Voltage20V
Max RPM2000 RPM
Chuck Size1/2 inch
Battery TypeLithium-Ion
Brushless MotorYes
No Load Speed0-2000 RPM

Related product manuals