SVENSKA
144
metarpartiklar bör hÄllas borta frÄn
laddningshÄlrummet. Koppla alltid ifrÄn
laddaren frÄn eluttaget nÀr det inte finns
nÄgot batteripaket i hÄlrummet. Koppla
ifrÄn laddaren vid rengöring.
⹠Försk INTE att ladda batteripaketet med
nÄgon annan laddare Àn den som tas upp i
denna manual. Laddaren och batteripaketet Àr
speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
⹠Dessa laddaren Àr inte avsedda att
anvÀndas för annat Àn laddning av D
EWALT
laddningsbara batterier. All annan anvÀndning
kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller
död med elektrisk ström.
⹠UtsÀtt inte laddaren för regn eller snö.
⹠Dra i sjÀlva kontakten och inte i sladden nÀr
laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska
risken för skador pÄ den elektriska kontakten
och sladden.
⹠Se till att sladden placeras sÄ att ingen gÄr
pÄ den, snubblar pÄ den eller att det pÄ
annat sÀtt riskerar att skadas eller pÄfrestas.
⹠AnvÀnd inte förlÀngningssladd sÄvida inte
det Àr absolut nödvÀndigt. AnvÀndning av en
olÀmplig förlÀngningssladd kan resultera i risk
för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
⹠NÀr en laddare hanteras utomhus, gör
detta alltid pÄ en torr plats och anvÀnd
en förlÀngningssladd som Àr avsedd för
utomhusbruk. AnvÀndning av en sladd som
passar för utomhusanvÀndning minskar risken
för elektrisk stöt.
⹠Blockera inte ventilationsöppningarna
pÄ laddaren. Ventilationsöppningarna
Àr placerade ovanpÄ och pÄ sidorna av
laddaren. Placera laddaren undan frÄn alla heta
kÀllor.
⹠AnvÀnd inte laddaren med skadad sladd
eller kontakt â byt ut dem omedelbart.
⹠AnvÀnd inte laddaren om den utsatts för
skarpa stötar, tappats eller skadats pÄ annat
sÀtt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
âą Demontera inte laddaren, ta den till ett
auktoriserat servicecenter nÀr service eller
reparation behövs. Felaktig montering kan
resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
⹠Om strömsladden skadas mÄste den bytas
omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud
eller liknande kvalificerad person för att förhindra
alla faror.
⹠Koppla ifrÄn laddaren frÄn uttaget innan den
regörs. Detta kommer att minska risken för
elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet
kommer inte att minska risken.
⹠Försök ALDRIG att ansluta tvÄ laddare
tillsammans.
⹠Laddaren Àr konstruerad för att arbeta med
standard 230V hushÄllsström. Försök inte att
anvÀnda nÄgon annan spÀnning. Detta gÀller
inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB105 laddaren accepterar 10,8 V, 14,4 V och
18îV Li-jon (DCB121, DCB123, DCB140, DCB141,
DCB180 och DCB181) batteripaket.
Dessa laddare krÀver inga instÀllningar och Àr
skapade för att vara sÄ enkla som möjligt att
hantera.
Laddningsprocedur (ïŹ g. 3)
1. Koppla in laddaren i lÀmpligt 230 V uttag innan
batteripaketet
sÀtts i.
2. SĂ€tt i batteripaketet (b) i laddaren, se till att
paketet Àr helt isatt i laddaren. Den röda (laddar)
lampan börjar blinka kontinuerligt för att indikera
att laddningsprocessen har startat.
3. Fullföljandet av laddningen kommer att
indikeras genom att den röda lampan förblir
PĂ
kontinuerligt. Paketet Àr fulladdat, och
kan anvÀndas vid detta tillfÀlle eller lÀmnas i
laddaren.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda
och livslÀngd för Li-jon batterier bör batteripaketet
laddas fullt innan första anvÀndning.
Laddningsprocedur
Se tabellen hÀr nedan för status pÄ laddningen av
batteripaketet.
Status pÄ laddningen
laddar ââ ââ ââ ââ
helt uppladdat ââââââââââââââââââââ
het/kall paketfördröjning ââ âą ââ âą ââ âą ââ âą
x
problem paket eller
laddare âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą âą
problem strömledning âąâą âąâą âąâą âąâą âąâą âąâą âąâą