EasyManuals Logo

Digitron 2000 series User Manual

Default Icon
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
26
26
3
3
PROBE USE
Response time and accuracy will be improved by gently
waving the probe from side to side to create air flow across
the RH sensor.
Moving the probe from cold locations to warm humid
locations may cause condensation to form on the sensor. If
this occurs allow time for the sensor to dry out or you may
get false readings.
PROBE USE
Response time and accuracy will be improved by gently
waving the probe from side to side to create air flow across
the RH sensor.
Moving the probe from cold locations to warm humid
locations may cause condensation to form on the sensor. If
this occurs allow time for the sensor to dry out or you may
get false readings.
BACKLIGHT
ONPress and hold key.
BACKLIGHT
ONPress and hold key.
DISPLAY
DISPLAY
ADVANCED FUNCTIONS
Model 2080R only
ADVANCED FUNCTIONS
Model 2080R only
DISPLAY HOLD
Pressing key freezes the display. The symbol will
appear on the display. Press key again to return to
normal display.
DISPLAY HOLD
Pressing key freezes the display. The symbol will
appear on the display. Press key again to return to
normal display.
MEASUREMENT
1. 2.
3. 4.
5.
Pressing the unit key scrolls through the following units:
RH reading. Internal temperature probe reading.
Dewpoint reading. Ice point (or frost point) reading.
will appear in the top right corner of the display). (2020R
only). External temperature probe reading (2080R only).
Note: °C and °F can be selected by holding down the
key while switching on. Repeat process in order to switch
between °C and °F.
("I"
MEASUREMENT
1. 2.
3. 4.
5.
Pressing the unit key scrolls through the following units:
RH reading. Internal temperature probe reading.
Dewpoint reading. Ice point (or frost point) reading.
will appear in the top right corner of the display). (2020R
only). External temperature probe reading (2080R only).
Note: °C and °F can be selected by holding down the
key while switching on. Repeat process in order to switch
between °C and °F.
("I"
ADDITIONAL TEMPERATURE PROBE
The instrument has a socket to allow measurements using a
type K Thermocouple probe (suggested Digitron Part No.
K0234). To use this function, check suitability of temperature
probe for the measurement to be taken and then connect the
probe via the socket on top of the instrument.
ADDITIONAL TEMPERATURE PROBE
The instrument has a socket to allow measurements using a
type K Thermocouple probe (suggested Digitron Part No.
K0234). To use this function, check suitability of temperature
probe for the measurement to be taken and then connect the
probe via the socket on top of the instrument.
BATTERY
YES
TIME LOG
HH:MM
MULTIFUNCTION
MULTIFUNCTION
CELSIUS/
FAHRENHEIT
DEWPOINT
%
RELATIVE
HUMIDITY
AIR
NUMERIC
ENTRY
RANGE
PROBE
ENTER
ICE
POINT
NE
probe
%RH
dewpoint
air
OK?
A/R
°°CF
BATTERY
YES
TIME LOG
HH:MM
MULTIFUNCTION
MULTIFUNCTION
CELSIUS/
FAHRENHEIT
DEWPOINT
%
RELATIVE
HUMIDITY
AIR
NUMERIC
ENTRY
RANGE
PROBE
ENTER
ICE
POINT
NE
probe
%RH
dewpoint
air
OK?
A/R
°°CF
BLOCCO PORTATA
A/R
A/R, A/R
Questo strumento ha una risoluzione di 0.1
199.9 e +199.9 , e una risoluzione di 1 fuori di questa
portata. Per regolare il display ad una risoluzione di 1
. Per cancellare questa posizione
premere nuovamente il tasto e questo simbolo
sara’ visualizzato sul display.
°tra I valori
C °C °
°
premere il tasto
BLOCCO PORTATA
A/R
A/R, A/R
Questo strumento ha una risoluzione di 0.1
199.9 e +199.9 , e una risoluzione di 1 fuori di questa
portata. Per regolare il display ad una risoluzione di 1
. Per cancellare questa posizione
premere nuovamente il tasto e questo simbolo
sara’ visualizzato sul display.
°tra I valori
C °C °
°
premere il tasto
RACCOLTA DATA
Lo strumento raccogliera’ dati RH e di temperature dalla
sonda 2001SR. Se la sonda esterna di tipo K viene
utilizzata, questa raccogliera’ I dati da se stessa. La stessa
cosa avviene per il punto di condensazione e il punto di
congelamento dell’acqua. (Solo 2020R).
RACCOLTA DATA
Lo strumento raccogliera’ dati RH e di temperature dalla
sonda 2001SR. Se la sonda esterna di tipo K viene
utilizzata, questa raccogliera’ I dati da se stessa. La stessa
cosa avviene per il punto di condensazione e il punto di
congelamento dell’acqua. (Solo 2020R).
INSTRUMENT ACCURACIES
±1.5% RH, 0 100% RH
±0.5°C/1°F 0 +80°C/+32°F +176°F
±1°C/2°F
All ±1 digit.
fino a
fino a fino a
altrove.
±1.5% RH, 0 fino a 100% RH
±0.5°C/1°F 0 fino a +80°C/+32°F fino a +176°F
L’ingresso termocoppia:
0.1% delle letture ±0.3°C/0.4°F sopra -100°C/-148°F ± 2 cifra
0.5% delle letture ±0.3°C/0.4°F sotto -100°C/-148°F ± 2 cifra
Modello 2020R - usando sonda 2001SR
Modello 2080R - usando sonda 2001SR
INSTRUMENT ACCURACIES
±1.5% RH, 0 100% RH
±0.5°C/1°F 0 +80°C/+32°F +176°F
±1°C/2°F
All ±1 digit.
fino a
fino a fino a
altrove.
±1.5% RH, 0 fino a 100% RH
±0.5°C/1°F 0 fino a +80°C/+32°F fino a +176°F
L’ingresso termocoppia:
0.1% delle letture ±0.3°C/0.4°F sopra -100°C/-148°F ± 2 cifra
0.5% delle letture ±0.3°C/0.4°F sotto -100°C/-148°F ± 2 cifra
Modello 2020R - usando sonda 2001SR
Modello 2080R - usando sonda 2001SR
GARANZIA
Questo strumento è stato montato e collaudato con estrema attenzione ed è garantito
contro qualità di esecuzione e materiali difettosi per la durata di due anni a partire
dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia qualsiasi strumento difettoso
verrà riparato o sostituito a discrezione del fabbricante. La presente garanzia non
garantisce danni o guasti risultanti da un uso improprio o incidenti. Modificazioni,
regolazioni o qualsiasi altro cambiamento apportati alla disposizione interna dello
strumento libererà il fabbricante da qualsiasi responsabilità con riferimento allo
strumento. Tutti gli strumenti richiedono riparazione vanno indirizzati al rifornitore,
spese di trasporto pagate e a rischio del proprietario. È necessario accludere una
breve descrizione del guasto.
GARANZIA
Questo strumento è stato montato e collaudato con estrema attenzione ed è garantito
contro qualità di esecuzione e materiali difettosi per la durata di due anni a partire
dalla data di acquisto. Durante il periodo di garanzia qualsiasi strumento difettoso
verrà riparato o sostituito a discrezione del fabbricante. La presente garanzia non
garantisce danni o guasti risultanti da un uso improprio o incidenti. Modificazioni,
regolazioni o qualsiasi altro cambiamento apportati alla disposizione interna dello
strumento libererà il fabbricante da qualsiasi responsabilità con riferimento allo
strumento. Tutti gli strumenti richiedono riparazione vanno indirizzati al rifornitore,
spese di trasporto pagate e a rischio del proprietario. È necessario accludere una
breve descrizione del guasto.
Il rendimento complessivo dello strumento é ottenuto dalla combinazione dell'indubbia
precisione e dell'assenza di inaccuratezza nel procedimento di misurazione.
Il rendimento complessivo dello strumento é ottenuto dalla combinazione dell'indubbia
precisione e dell'assenza di inaccuratezza nel procedimento di misurazione.
cancellazione, entrambi I simboli e scompariranno dal
display. Lo strumento poi ritornera’ alla posizione normale.
Se dopo aver pressato il tasto non si desipera cancellare I
dati, bisogna spegnere e riaccendere lo strumento, cost I dati
memorizzati non saranno cancellati.
NOTA: Alcune delle funzioni potrebbero non essere
disponibili durante l’immissione di dati in selezione Auto e
Manual o MAX/MIN. Ciò al fine di evitare un involontario
mescolamento dei parametri mentre si opera in una delle
suddette modalità. Per riattivare tali funzioni, basterà
cancellare eventuali informazioni memorizzate attenendosi
alla sezione “Uscita dati”.
3
cancellazione, entrambi I simboli e scompariranno dal
display. Lo strumento poi ritornera’ alla posizione normale.
Se dopo aver pressato il tasto non si desipera cancellare I
dati, bisogna spegnere e riaccendere lo strumento, cost I dati
memorizzati non saranno cancellati.
NOTA: Alcune delle funzioni potrebbero non essere
disponibili durante l’immissione di dati in selezione Auto e
Manual o MAX/MIN. Ciò al fine di evitare un involontario
mescolamento dei parametri mentre si opera in una delle
suddette modalità. Per riattivare tali funzioni, basterà
cancellare eventuali informazioni memorizzate attenendosi
alla sezione “Uscita dati”.
3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Digitron 2000 series and is the answer not in the manual?

Digitron 2000 series Specifications

General IconGeneral
BrandDigitron
Model2000 series
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals