4 25
WARNING:TOREDUCERISKOFPERSONALINJURY-UNPLUGCLEANERBEFORESERVICING
TROUBLESHOOTING GUIDE
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal
®
Dealer.Costsof
anytransportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservicepartsusedinthisunit
areeasilyreplacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal
®
Dealerorretailer.Alwaysidentifyyourcleaner
bythemodelnumberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.(The
modelnumberappearsonthebottomofthecleaner.)
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Powercordnotfirmlyplugged
intooutlet.
1. Plugunitinfirmly.
2. Blownfuseortrippedbreaker. 2. Checkfuseorbreakerinhome.Replacefuse/
resetbreaker.
3.
Needsservice. 3. CallCustomerService:1-800-321-1134.
4.
ThermalProtectoractivated. 4. Allowcleanertocoolfor30min.
Cleaner won’t pick
up or low suction
Performance
Indicator* light has
turned red
1. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 1. Reviewdirtcupremovalandreplacement.
2. Dirtcupfull. 2. Emptydirtcup.
3. Brushrollworn. 3. Replacebrushroll.
4.
Brokenorwornbelt. 4. Replacebelt.
5.
Cloggedfilter. 5. Removefilterandclean.
6.
Nozzle/dirtpassagehoseclogged. 6. Removelowerhose;removeobstruction.
7.
Carpetheightsettingisincorrect. 7. Setcarpetheightadjustmenttoappropriate
settingforcarpetbeingcleaned.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirtcupfull. 1. Emptydirtcup.
2. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 2. Reviewdirtcupremoval&replacement.
3. Hosenotinstalledcorrectly. 3. Reviewhoseinstallation.
4. Filternotinstalledcompletely. 4. Reviewfilterremoval&replacement.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Hoseclogged. 1. Removehoseandtools;removeobstruction.
2. Dirt
cupfull. 2. Emptydirtcup.
3. Filterclogged. 3. Cleanfilter.
Headlight* not
working
1. Bulbburntout. 1. Replacebulb.
2. Looseelectricalwires.
2.
CallCustomerService:1-800-321-1134.
Cleaner is difficult
to push
1. Carpetheightsettingisincorrect. 1. Setcarpetheightadjustlevertoappropriate
settingforcarpetbeingcleaned.
FRANÇAIS
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Lorsquevousutilisezunappareilélectrique,vousdeveztoujoursrespecter
certainesconsignesdesécurité,dontlessuivantes:
• IMPORTANT:LIRECESINSTRUCTIONSATTENTIVEMENTAVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
• TOUJOURSSUIVRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCEPRODUIT.
• AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER
D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:ÉVITER
DE RAMASSER DES OBJETS DURS OU AUX ARÊTES TRANCHANTES AVEC
L’APPAREIL. ILS PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:
RANGER DANS UN ENDROIT SEC. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES
TEMPÉRATURES SOUS LE POINT DE CONGÉLATION.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:LE
ROULEAU-BROSSE CONTINUE À TOURNER SI L’ASPIRATEUR EST SOUS
TENSION ET LE MANCHE EN POSITION VERTICALE. POUR ÉVITER
D’ENDOMMAGER LES MOQUETTES, LES CARPETTES ET LES REVÊTEMENTS
DE SOL, ÉVITER DE FAIRE BASCULER L’ASPIRATEUR, DE LE PLACER SUR
UN MEUBLE OU DE LE FAIRE PASSER SUR LES FRANGES DE CARPETTES
OU DANS DES ESCALIERS RECOUVERTS DE TAPIS PENDANT L’UTILISATION
DES ACCESSOIRES.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:NEPAS
UTILISER D’OBJETS AUX ARÊTES TRANCHANTES POUR NETTOYER LE
TUYAU CAR CELA RISQUERAIT DE L’ENDOMMAGER.
• MISEENGARDE:NEPASUTILISERPOURTOILETTERUNANIMAL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :