6
*
Inselectmodelsonly/
*
Offertsurquelquesmodèlesseulement/
*
Sóloendeterminadosmodelos
Lean cleaner handle back.
Removethescrewlocatedon
theheadlightlens.
Abaisser le manche de
l’aspirateur vers l’arrière.
Retirer la vis située sur le
couvercle de l’éclairage
avant.
Incline el mango de la aspi-
radora hacia atrás. Quite el
tornilloubicadoenellentede
laluzdelantera.
1.
Pull bulb out of socket to
remove. Do NOT twist. Gently
push bulb into socket to
replace.
Tirezsurl’ampoulepourlasortir
de la douille. Ne la tournez
pas. Insérez soigneusement
l’ampouledansladouille.
Pararetirarelfoco,sáquelodel
receptáculo. NO lo gire. Para
reemplazarlo,empújelo suave-
menteenelreceptáculo.
2.
Securetheheadlightlensby
replacingthescrew.
Fixer le couvercle de
l’éclairage avant en remet-
tantlavisenplace.
Asegure el lente de la luz
delanteravolviendoacolocar
eltornillo.
3.
LIGHTBULB*: REMOVAL & REPLACEMENT
AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO
TOOLREQUIRED:SMALLPHILLIPSHEADSCREWDRIVER
WARNING: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK-UNPLUGCLEANERBEFOREREMOVINGOR
REPLACINGLIGHTBULB
*
.
This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb* replacement call 1-800-321-1134
or visit our website at www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest you.
OUTILNÉCESSAIRE:PETITTOURNEVISÀPOINTECRUCIFORME
AVERTISSEMENT : POURREDUIRELERISQUEDECHOCELECTRIQUE:DEBRANCHEZL’ASPIRATEURAVANT
D’ENLEVERETDEREMPLACERL’AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : nº 906, 13.0 volts. Pour acheter une ampoule
composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles.
HERRAMIENTAREQUERIDA:DESTORNILLADORPHILLIPSPEQUEÑO
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGASELECTRICAS-DESCONECTELAASPIRADORAANTESDE
QUITAROCAMBIARELFOCO.
Esta aspiradora usa un foco común para automóvil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al
1-800-321-1134 o llame a su proveedor local de repuestos para automóvil.
F
F
F
S
S
S
E E E
23
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• IMPORTANTE:LEACUIDADOSAMENTEANTESDEARMARYUTILIZAR.
• SIGASIEMPREESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARELPRODUCTO.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS, CONOCIDOS POR
EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE UTILIZAR.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:EVITELEVANTAR
OBJETOS RÍGIDOS Y AFILADOS CON ESTE PRODUCTO, YA QUE PODRÍAN
CAUSAR DAÑO.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:GUARDEENUN
LUGAR SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS POR DEBAJO
DEL PUNTO DE CONGELACIÓN.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:ELCEPILLO
GIRATORIO CONTINÚA GIRANDO MIENTRAS EL PRODUCTO ESTÁ
ENCENDIDO Y EL MANGO ESTÁ EN POSICIÓN VERTICAL. PARA EVITAR
DAÑOS A LA MOQUETA, ALFOMBRAS Y PISOS, EVITE INCLINAR LA
ASPIRADORA O COLOCARLA SOBRE MUEBLES, TAPETES CON FLECOS O
ESCALERAS ALFOMBRADAS DURANTE EL USO DEL ACCESORIO.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:NOUTILICEOBJETOS
AFILADOS PARA LIMPIAR LA MANGUERA, YA QUE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS.
• PRECAUCIÓN:NOSEDEBEUTILIZARPARAACICALARMASCOTAS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O
LESIONES:
• Armeporcompletoantesdehacerfuncionar.
• Hagafuncionarlaaspiradorasolamenteconelvoltajeespecificadoenlaplacade
datos,queseencuentraenlaparteposteriordelaaspiradora.
• Nodejeelelectrodomésticomientrasestéenchufado.Desenchufedeltomacor-
rientecuandonoestéenuso,yantesdelimpiarorealizarunservicio.
ESPAÑOL