EasyManuals Logo

Dungs LGW A2 Series User Manual

Dungs LGW A2 Series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
MC • Edition 2022.08 • Nr. 223 869 Rev. -0
2 … 12
HR
SRB
BIH SK
EU-Konformitäts-
erklärung
EU Declaration of
conformity
Déclaration de
conformité UE
Dichiarazione di
conformità UE
Produkt / Product
Produit / Prodotto
LGW…A2, LGW...A2-7
LGW…A2P
Luftdruckwächter / Air pressure switch
Pressostat / Pressostati per aria
Luftdruckwächter mit Prüftaste / Air pressure switch with test button
Pressostat avec touche de contrôle / Pressostati per aria con tasto di prova
Hersteller / Manufacturer
Fabricant / Produttore
Karl Dungs GmbH & Co. KG Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach/Germany
bescheinigt hiermit, dass die
in dieser Übersicht genannten
Produkte einer EU-Baumuster-
prüfung (Baumuster) unterzo-
gen wurden und die wesentlichen
Sicherheitsanforderungen der:
EU-Gasgeräteverordnung
(EU) 2016/426
EU-Druckgeräterichtlinie
2014/68/EU
Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU
in der gültigen Fassung erfüllen.
Alle nach Druckgeräterichtlinie
zugelassenen Komponenten sind
Ausrüstungsteile mit Sicherheits-
funktion.
Bei einer von uns nicht freige-
gebenen Änderung des Gerätes
verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
Der oben beschriebene Gegen-
stand der Erklärung entspricht
den einschlägigen Harmoni-
sierungsrechtsvorschriften der
Union.
Die alleinige Verantwortung für
die Ausstellung dieser Konformi-
tätserklärung trägt der Hersteller.
certies herewith that the prod-
ucts named in this overview were
subjected to an EU-Type Exami-
nation (production type) and
meet the essential safety require-
ments:
EU-Gas Appliances Regula-
tion (EU) 2016/426
EU-Pressure Equipment
Directive "2014/68/EU"
Low-Voltage Directive
"2014/35/EU"
as amended.
All of the components certied
according to the Pressure Equip-
ment Directive are equipment
parts with safety function.
In the event of an alteration of the
equipment not approved by us
this declaration loses its validity.
The object of the declaration
described above conforms with
the relevant Union harmonisation
legislation.
This declaration of conformity is
issued under the sole responsibil-
ity of the manufacturer.
certie par la présente que le
produit mentionné dans cette vue
d'ensemble a été soumis à un
examen UE de type (type de
fabrication) et qu'il est conforme
aux exigences en matières de
curité des dernières versions
en vigueur de :
glement euroen sur
les appareils brûlant des
combustibles gazeux
(UE) 2016/426
Directive européenne
relative aux appareils sous
pression 2014/68/UE
Directive basse tension
2014/35/UE
Tous les composants homolo-
gués conforment à la directive
sur les dispositifs sous pression
sont des éments d'équipement
à fonction de sécurité.
Ce communiqué n'est plus
valable si nous eectuons une
modication libre de l'appareil.
L'objet décrit ci-dessus de la pré-
sente déclaration correspond aux
prescriptions légales applicables en
matière d'harmonisation de l'Union.
Le fabricant porte l'entière res-
ponsabilité pour l'établissement
de la psente déclaration de
conformité.
Con la presente si certica che i
prodotti citati in questa panorami-
ca sono stati sottoposti a una pro-
va di esame UE del tipo (tipo di
produzione) e che i requisiti di
sicurezza essenziali:
Regolamento UE sugli appa-
recchi a gas (UE) 2016/426
Direttiva UE sulle attrezza-
ture a pressione 2014/68/UE
Direttiva sulla bassa
tensione 2014/35/UE
sono soddisfatti nella versione valida.
Tutti i componenti approvati se-
condo la direttiva sulle apparec-
chiature a pressione sono parti di
apparecchiature con funzione di
sicurezza.
In caso di modica dell'appa-
recchio non ammessa, questa
dichiarazione perde di validità.
L'oggetto della dichiarazione di
cui sopra descritta è conforme
alla pertinente normativa di armo-
nizzazione dell'Unione.
La presente dichiarazione di
conformità è rilasciata sotto la
responsabilità esclusiva del
fabbricante.
Prüfgrundlage der EU-Baumusterprüfung (Baumuster)
Specied requirements of the EU-Type Examination (production type)
Base d'essai de l'examen UE de type (type de fabrication)
Criteri di prova dell'omologazione esame UE del tipo (tipo di produzione)
EN 1854
EN 13611
ISO 23550
Gültigkeitsdauer / Bescheinigung
Term of validity / attestation
Validité / certicat
Durata della validità / Attestazione
2023-06-13
CE0036
2028-02-27
CE-0123CT1078
Notizierte Stelle
Notied Body
Organisme notié
Organismo noticato
2014/68/EU
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199
D-80686 München
Germany
Notied Body number: 0036
(EU) 2016/426
TÜV SÜD Product Service GmbH
Zertizierstellen
Ridlerstraße 65
D-80339 München, Germany
Notied Body number: 0123
Überwachung des QS-Systems
Monitoring of the QA system
Contrôle du système d'assurance qualité
Monitoraggio del sistema QS
Gewähltes Konformitätsverfahren Modul B+D
Conformity process adopted: Module B+D
Procédure de conformité sélectionnée : module B+D
Procedura di conformità selezionata: modulo B+D
B.Sc., MBA Simon P. Dungs,
Geschäftsführer / Chief Operating Ocer /
Directeur / Amministratore
Urbach, 2022-08-29

Other manuals for Dungs LGW A2 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dungs LGW A2 Series and is the answer not in the manual?

Dungs LGW A2 Series Specifications

General IconGeneral
Protection ClassIP54
Product TypePressure Switch
SeriesLGW A2
Contact TypeSPDT
Electrical ConnectionScrew terminals
MediumAir, non-aggressive gases
Electrical Rating1 VA

Related product manuals