EasyManuals Logo

Dupla 80210 User Manual

Dupla 80210
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Istruzioni d‘uso
Mode d‘emploi
·
Gebruikshandleiding
·
Instrucciones de uso
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG
Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0
Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94
info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com
Art.-Nr. / Item no. # 80210
Art.-Nr. / Item no. / Codize / Réf. / Art. nr. / Código # 80210
Stand: / Status: / Versione: / Mise à jour: / Stand: / Estado al: 08 / 2020
Stand: / Status: / Versione: / Mise à jour: / Stand: / Estado al: 08 / 2020
CO
²
Blasenzähler
A
q
u
a
s
c
a
p
i
n
g
F
r
e
s
h
w
a
t
e
r
M
a
d
e
i
n
G
e
r
m
a
n
y
f
o
r
P
l
a
n
t
s
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com
CO
²
Blasenzähler
Clause de non-responsabilité: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages consécutifs à une utilisation inappropriée de l‘appareil. Photos non
contractuelles. Sous réserve de modifications techniques.
CO
²
-luchtbelteller
De CO
²
-bellenteller is speciaal ontwikkeld en getest voor aquariums. De juiste behandeling
en het correcte gebruik bepalen de veilige werking en de betrouwbaarheid van het
apparaat.
Inbouw:
a) De CO
²
-bellenteller maakt de onzichtbare montage van de Dupla-CO
²
-reactor in
het aquarium mogelijk.
b) De CO
²
-bellenteller is goed zichtbaar in de buurt van het aquarium of, nog beter,
op ooghoogte te monteren. De wandconsole kunt u met de meegeleverde schroeven
en pluggen aan een houten of stenen wand bevestigen. De pijl moet daarbij naar
boven wijzen. U kunt de console ook met siliconen aan het (aquarium)-glas vastplakken.
Let er daarbij op dat de klemgaten vrij blijven.
c) In de gemonteerde wandconsole kunnen vervolgens de 33 mm glijklemmen worden
vastgeklemd.
d) Dan kan de bellenteller in de horizontaal staande klemmen worden gedrukt.
e) Voor het aanbrengen moet de CO
²
-bellenteller met water worden gevuld.
f) Bevestig een stuk Dupla siliconenslang aan de uitgang van de CO
²
-bellenteller.
Dompel vervolgens de ingang onder in water en zuig het water een beetje aan.
g) Na het vullen controleert u het ingebouwde veiligheidsventiel op lekkage.
h) Daarna plaatst u de CO
²
-bellenteller in de houder.
i) Verbind de ingang van de CO
²
-bellenteller met de uitgang van het CO
²
-ventiel met
behulp van een stuk Dupla siliconenslang. Wees niet te zuinig met de slang! Zorg voor
een ruime lus in de slang. Vermijd het knikken of zijdelingse trekken aan de slang.
j) Verbind de uitgang van de CO
²
-bellenteller met de CO
²
-ingang van de reactor.
k)
Let op: Schuif de slang ver genoeg op de zwarte aansluitpijpjes.
Zet de slang vast met de meegeleverde kabelbinders.
l) De installatie is nu klaar voor gebruik.
Speciale opmerkingen:
De CO
²
-bellenteller kan ook als met water gevuld luchtfilter voor met lucht werkende
systemen worden gebruikt. Dit is vooral bij rokerige ruimtes interessant. Als de vulling
troebel wordt, moet de CO
²
-bellenteller worden schoongemaakt en opnieuw worden
gevuld.
Voor CO
²
-gebruik moet het water elke 2 tot 3 maanden worden ververst. Hierbij moet
de CO
²
-bellenteller grondig worden schoongemaakt. Let op de volgorde bij het in elkaar
zetten. Zorg er altijd voor dat het ingebouwde veiligheidsventiel goed en stevig in de
houder zit.
De CO
²
-bellenteller kan ook met andere vloeistoffen worden gevuld, bijv. water met
CO
²
-indicator, glycerine etc.
Als de belletjes na enige tijd een onregelmatig patroon vormen, dan ligt dat aan een
verontreiniging in de belletjes-vormer.
Remedie: Demonteer het veiligheidsventiel en de belletjesvorm en reinig deze met een
mild huishoudelijk reinigingsmiddel. Na de reiniging beslist grondig en met veel water
schoonspoelen!
Reserveonderdelen kunt u bestellen bij uw specialist.
Technische gegevens:
Max. bedrijfsdruk: 0,5 bar (5 m waterkolom)
Belletjes-verhouding: 1 : 2
Aansluiting: 4,5 mm ingang en uitgang
Geïntegreerde terugstroombeveiliging: Dupla Safeventiel
Bevestiging: Wandconsole met klemmen
Afmetingen: 37 mm Ø, inbouwlengte met slangaansluitingen 210 mm
Materiaal van de behuizing: SAN (Styrol-Acryl-Nitril-Copolymeer)
Meegeleverde accessoires: Schroeven, pluggen, 1 wandconsole, 2 klemmen met 33 mm Ø
Aansprakelijkheid:
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor
gevolgschade die is ontstaan door het gebruik van het apparaat. Alle afbeeldingen
zijn vrijblijvend. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.
CO
²
contador de burbujas
El contador de burbujas de CO
²
está especialmente desarrollado y probado para la acuario-
logía. Es importante
realizar un tratamiento y uso correctos para garantizar la seguridad y la fiabilidad
del aparato.
Instalación:
a) El contador de burbujas de CO
²
permite montar el reactor de CO
²
Dupla en un lugar no
visible en el acuario.
b) El contador de burbujas de CO
²
debe colocarse en un lugar visible cerca del acuario y se
recomienda montarlo a la altura de los ojos. El soporte de la pared se puede montar con
los tornillos y tacos suministrados sobre una pared de madera o piedra. La flecha debe
quedar apuntando hacia arriba. También puede fijar el soporte sobre cristal (del acuario)
utilizando silicona. En tal caso, asegúrese de que los orificios de fijación queden libres.
c) Una vez que haya montado el soporte en la pared podrá fijar las abrazaderas
deslizantes de 33 mm.
d) A continuación, presione el contador de burbujas en las abrazaderas que
quedan en horizontal.
e) Antes de colocarlo, no olvide llenar el contador de burbujas de CO
²
con agua.
f) Fije un trozo de manguera de silicona Dupla en la salida del contador de burbujas de
CO
²
. Luego sumerja la entrada en agua y aspire el agua con delicadeza.
g) Una vez lleno, compruebe que la válvula de seguridad incorporada esté estanca.
h) A continuación, coloque el contador de burbujas de CO
²
en el soporte.
i) Conecte la entrada del contador de burbujas de CO
²
con la salida de la válvula de CO
²
mediante una manguera de silicona Dupla. ¡No escatime en la manguera! Deje que la
manguera cuelgue holgada. Evite doblar la manguera y que quede tirante.
j) Conecte la salida del contador de burbujas de CO
²
con la entrada de CO
²
del reactor.
k)
Atención: Introduzca la manguera lo suficiente en las boquillas negras destinadas
para ello. Asegure la manguera con las bridas suministradas.
l) La instalación estará lista para funcionar.
Tenga especial atención:
El contador de burbujas de CO
²
se puede utilizar como filtro de aire lleno de agua para
sistemas operados por aire. Esto es particularmente interesante para habitaciones con
humo. Si el contenido se enturbia, limpie el contador de burbujas de CO
²
y rellénelo de
nuevo.
Para el funcionamiento con CO
²
, cambie el agua del contador cada 2 o 3 meses. Al
hacerlo, limpie a fondo el contador de burbujas de CO
²
. Fíjese en el orden para montarlo
de nuevo. Asegúrese siempre de que la válvula de seguridad incorporada esté bien fija
al alojamiento.
El contador de burbujas de CO
²
también se puede rellenar con otros líquidos como con
agua con indicador de CO
²
, glicerina, etc.
Si, pasado un tiempo, la salida de las burbujas es irregular, será porque el formador de
burbujas está sucio.
Remedio: Desmonte la válvula de seguridad y el formador de burbujas y límpielos con un
producto de limpieza suave. ¡Enjuague con mucha agua después de limpiarlos!
Podrá adquirir piezas de repuesta en su tienda especializada.
Características técnicas:
Máx. presión de trabajo: 0,5 bar (columna de agua de 5 m)
Escala de contaje de burbujas: 1 : 2
Conexión: 4,5 mm en entrada y salida
Bloqueo de retroceso integrado: Válvula de seguridad Dupla
Fijación: Soporte de pared con abrazaderas
Dimensiones: Diámetro, 37 mm. Montaje longitudinal con boquillas para la manguera, 210 mm
Material: SAN (copolímero de estireno acrilonitrilo)
Accesorios incluidos: Tornillos, tacos, 1 soporte para pared, 2 abrazaderas de 33 mm de diámetro
Exención de responsabilidad: Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes resultantes del uso del aparato. Las ilustraciones
no son vinculantes. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Scaper´s Heaven – Aqua Scaping
Die neue Form der Aquariengestaltung · The new aquarium design
Dazu empfehlen wir: / Recommended Supplement:
Si consiglia di: / Nous recommandons:
Wij raden ook aan: / Recomendamos:
Scaper´s Juice Eisen 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80000
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80002
Scaper´s Juice Kalium 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80004
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80006
Scaper´s Juice N/P 24
10 ml ·
SB/
s.s.
Art.-Nr. / Item no.: 80008
50 ml
Art.-Nr. / Item no.:
80010

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dupla 80210 and is the answer not in the manual?

Dupla 80210 Specifications

General IconGeneral
BrandDupla
Model80210
CategoryAquariums
LanguageEnglish

Related product manuals