EasyManua.ls Logo

Duracell 1718596 - Installing Alkaline Battery Holder and Batteries; Light Modes and Power Indicator; Activating 3 Light Modes

Duracell 1718596
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTALLING ALKALINE BATTERY HOLDER AND BATTERIES
INSTALLATION DU PORTE-PILES ET DE PILES
AAA
1.5V
+
+
1
4
5
2
3
1. Unscrew cap in counter-clockwise direction.
2. Insert the alkaline battery holder into the ashlight.
3. Insert batteries with correct polarity as shown on the sticker inside the battery holder.
4. Screw cap in clockwise direction to close.
5. Press the switch to turn on the ashlight.
1. Dévisser l’embout dans le sens antihoraire.
2. Insérer le porte-piles alcalines dans la lampe de poche.
3. Insérer les piles dans le porte-piles en respectant la polarité indiquée sur
l’autocollant à l’intérieur.
4. Revisser lembout dans le sens horaire.
5. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer la lampe de poche.
LIGHT MODES AND POWER INDICATOR / MODES D’ÉCLAIRAGE ET INDICATEUR DE CHARGE
MODOS DE LUZ E INDICADOR CARGA / LJUSLÄGE OCH STRÖMINDIKATOR
Power storage
indicator (Green)
Indicateur de
charge (vert)
Indicador de almacenamiento
de carga (verde)
Strömindikator
(Grön)
25% 50% 75% 100%
ACTIVATING 3 LIGHT MODES:
Press rmly to turn on ashlight. Thereafter, only a light touch is required to switch between High, Low,
or Emergency Flasher modes. Between each mode, ashlight will turn OFF if switch is pressed rmly.
PASSAGE D’UN MODE À LAUTRE
Appuyer fermement pour allumer la lampe, puis appuyer légèrement pour alterner entre les modes haute
intensité, faible intensité et clignotant d’urgence.
Entre chaque mode, la lampe s’éteindra si l’on appuie fermement sur l’interrupteur.
ACTIVACIÓN DE LOS 3 MODOS DE LUZ:
Presione rmemente para encender la linterna. Luego, con un toque suave se puede cambiar entre el modo
alto, el modo bajo y el modo de destellos de emergencia. En cada modo, la linterna se apagará si se
presiona el interruptor rmemente.
AKTIVERA 3 LJUSLÄGEN:
Tryck bestämt på knappen för att tända cklampan. Därefter krävs endast ett försiktigt tryck för att växla
mellan Hög, Låg eller Nödsignalsläge.
Mellan varje läge sngs lampan av om knappen trycks ned ordentligt.
Green light quadrants indicate remaining power (25% - 100%)
(Green light visible for only several seconds when turned on in high output mode.)
Les quadrants verts indiquent la charge restante (25 % à 100 %)
(Le voyant vert ne s’allume que pendant quelques secondes lorsque la lampe est
allumée en mode haute intensité.)
El cuadrante de luz verde indica que hay carga restante (25 % - 100 %)
(Cuando se enciende en modo de alto rendimiento, la luz verde está visible sólo
durante unos segundos.)
Kvadranterna med grönt ljus indikerar batterinivån (25% - 100%)
(Grönt ljus syns bara i era sekunder vid högeektläge.)

Related product manuals