EasyManuals Logo

Dyson AB09 Installation Guide

Dyson AB09
60 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
7
équipements de protection lors de l’installation/ des réparations
selon le besoin.
Le sysme d’approvisionnement en eau de ce produit doit
contenir un dispositif de contrôle de température, en accord
avec les réglementations locales.
LISEZ ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ CES
CONSIGNES
EMPLACEMENT
L’unité est conçue pour être installée uniquement dans un
endroit sec, à l’intérieur.
Consulter la réglementation et les codes d’accessibilité locaux
et nationaux pour connaître les recommandations applicables
en termes d’installation. Il revient à la personne procédant à
l’installation de s’y conformer et de les respecter.
S’assurer que l’alimentation électrique et en eau mitigée est
disponible pour la connexion ultérieure.
La pression d’eau doit être de 8bars (0.8Mpa) maximum et de
1bar minimum (0.1Mpa).
Le lavabo ne doit pas être équipé de bonde.
Lors du perçage des trous, suivre les instructions du fabricant de
la surface de travail.
Ce robinet/che-mains est certifié par HACCP International
pour une utilisation dans toilettes et les zones de préparation
des aliments, s’il est installé à 2,5 mètres au moins de toute
nourriture non couverte.
Si vous installez ce robinet / sèche-mains dans un
environnement de préparation des aliments ou de production
d’aliments, contactez le Service Consommateurs de Dyson pour
obtenir le guide d’installation spécialisé correspondant.
IMPORTANT
Se reporter au Mode d’emploi Dyson pour des informations
taillées sur la garantie.
FI
RKEI
TURVALLISUUSOHJEITA
LUE ENNEN KUIN JATKAT ETEENPÄIN.
ILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
VAROITUS
Kaikki asennus- ja korjaustyöt (putkisto- ja sähkötyöt)
saa suorittaa pätevä asentaja tai Dysonin huoltoinsinööri
voimassa olevien paikallisten määräysten tai säädösten
mukaisesti.
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA! Jos kotelo irrotetaan tai sitä
käsitellään varomattomasti, laitteen sisällä olevat osat voivat
aiheuttaa vahinkoa tai vaurioitua pysysti.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA
HENKILÖVAHINKOJEN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI
ON NOUDATETTAVA SEURAAVIA OHJEITA:
ENNEN ASENNUSTA
Ennen minkään asennustyön asentamista, varmista seuraavat
asiat.
JOHDOT
Varmista, että verkkovirran jännite vastaa laitteen arvokilven
merkintöjä.
Mahdollisuus kaikkien napojen katkaisuun tulee sisällyttää
kiinteään johdotukseen paikallisten johdotussäännösten
mukaisesti.
Yhdistä sähkönjakelu sopivaa suojaputkea ja sähkökiinnikkeitä
käyttämällä. Varmista, että suojaputki ja johdot ovat tarpeeksi
pitkiä, jotta ne yltävät taustalevyyn ja pääterasiaan. Kiint
metallinen suojaputki ei sovellu sivulta yhdistämiseen.
TURVALLISUUS
Eristä virta ennen asennusta tai huoltoa.
ASENNUS
Varmista, että laite on asennettu rakennusmääräysten ja/tai
-säädösten mukaisesti.
Pääyksikkö on asennettava pystysuoralle, tasaiselle seinälle,
joka pystyy kannattamaan laitteen painon.
Käytä kiinnittimiä tämän asennusohjeen mukaisesti.
Tarkista, ettei poraus-/kiinnityskohdan takana ole putkia (kaasu,
vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.
Dyson suosittelee käyttämään suojavaatteita, suojalaseja ja
materiaaleja asennuksen/korjauksen aikana tarpeen mukaan.
Tuotteen vedentulojärjestelmään on asennettava lämpötilan
säädin paikallisten säännösten mukaisesti.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
SIJAINTI
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sisätiloihin.
Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisissa ja kansallisissa
laitteeseen pääsyä koskevissa määräyksissä ja säädöksissä.
Määräysten noudattaminen ja asennuksen säädösten
vastaavuus on asentajan vastuulla.
Varmista, että tarvittavat sähkön ja sekoitetun syöttöveden liitännät
ovat käytettävissä myöhempää liitäntää varten.
Veden paineen on oltava: enintään 8 baria (0.8Mpa) ja
vähintään 1 bar (0.1Mpa).
Altaassa ei tule käytä tulppaa.
Reikiä poratessa noudata työpinnan valmistajan ohjeita.
HACCP International on sertifioinut tämän hana
käsienkuivaajan käytettäväksi pesuhuoneissa ja elintarvikkeiden
valmistusympäristöissä, jos se on asennettu vähintään 2,5
metrin etäisyydelle peittämättömistä elintarvikkeista.
Jos tämä hanakäsienkuivaaja asennetaan ympäristöön, jossa
käsitellään ja valmistetaan elintarvikkeita, pyydä kyseinen
erikoisasennusopas Dysonin asiakaspalvelusta.
RKEÄÄ
Katso takuun yksityiskohdat Dyson-käyttöoppaasta.
DE
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN.
BITTE FÜR SPÄTERE VERWENDUNG
AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Alle Montage- und Reparaturarbeiten (Klempnerarbeiten
und Verkabelung) müssen von einer qualifizierten Person
oder einem Servicetechniker von Dyson in Übereinstimmung
mit den lokalen Vorschriften und Regelungen durchgeführt
werden.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR! Wenn das Gehäuse abgenommen
oder falsch behandelt wird, können die internen
Komponenten des Geräts Verletzungen verursachen oder
dauerhaft beschädigt werden.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE, UM
DIE GEFAHR VON BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN

Other manuals for Dyson AB09

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson AB09 and is the answer not in the manual?

Dyson AB09 Specifications

General IconGeneral
BrandDyson
ModelAB09
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals