17
4 5 6
Plug into the socket and base. A small blue
LED on the back of the appliance lights up
to confirm that the appliance has power.
插 上 插 座 和 底 座 。产 品 背 后 一 个 蓝 色 小 LED
会 亮 起 ,确 认 产 品 已 通 电 。
插入插座和底座。在本產品背面的小型藍色
LED 會亮起,以確認本產品有電源。
플러그를 소켓과 본체에 끼웁니다. 전원을
켰을 때 전원 공급 상태를 나타내는 기기
후면의 작은 청색 LED에 불이 들어옵니다.
Switch ‘ON’. The water treatment
procedure automatically starts. Water
passes over a UV-C emitter to ensure that
it is 99.9% bacteria-free before misting
commences. This takes approximately
3 minutes. (During this time humidity
targets can be set and fan mode can be
switched ON’.)
“ 开 启 ”电 源 。水 处 理 程 序 自 动 开 始 。水 通 过 紫
外线 C 光发射器,以确保在水雾化开始之前
达到 99.9% 无菌。此过程耗时约 3 分钟。
( 在 此 期 间 ,可 设 置 湿 度 目 标 并 将 风 扇 模 式 开
启 。)
開啟電源。水處理程 序自動開始。水通過紫外
線 C 光發射器,以確保在霧化開始之前達到
99.9% 無菌。此過程約耗時 3 分鐘。(在此期
間,可 以 設 定 濕 度目 標 並 且 開 啟 風 扇 模 式。)
스위치를 'ON'으로 켭니다. 물 정화 작업이
자동으로 시작됩니다. 분무를 시작하기
전에 물이 UV-C 발산 장치를 통과하여
99.9퍼센트 무균 상태임을 확인합니다.
이는 약 3분 정도가 소요됩니다. (이 시간
동안 목표 습도를 설정할 수 있으며 팬
모드의 스위치를 켤 수 있습니다.)
After 3 minutes the appliance will start to
humidify. The display will show the target
humidity setting.
3 分钟后,产品将开始加湿。显示屏会显示目
标湿度设置。
3 分鐘後,本產品將會開始加濕。顯示器將顯
示目標濕 度設 定。
3분이 지나면 가습을 시작합니다.
디스플레이는 목표습도를 보여줍니다.