,16758&7,216'¶87,/,6$7,21
$%$77$*('¶81$5%5(
6LGHVRSpUDWLRQVGHWURQoRQQDJHHWG¶DEDWWDJHVRQWHIIHFWXpHVSDUGHX[
SHUVRQQHVRXSOXVHQPrPHWHPSVO¶DEDWWDJHGRLWrWUHVpSDUpGXWURQ
oRQQDJHG¶XQHGLVWDQFHpJDOHjDXPRLQVOHGRXEOHGHODKDXWHXUGH
O¶DUEUHHQFRXUVG¶DEDWWDJH1DEDWWH]SDVOHVDUEUHVGXQHPDQLqUH
susceptible de mettre une personne en danger, de toucher une ligne
téléphonique ou électrique ou de provoquer des dégâts matériels. Si
O¶DUEUHHQWUHHQFRQWDFWDYHFXQHOLJQHpOHFWULTXHRXWpOpSKRQLTXHOD
société concernée doit immédiatement être notifiée.
AVERTISSEMENT : YpULILH]VLO¶DUEUHFRPSRUWHGHVEUDQFKHV
endommagées ou mortes susceptibles de tomber et de vous heurter
SHQGDQWO¶DEDWWDJH
Avant de commencer la coupe, déterminez un chemin d'évacuation (ou
des itinéraires au cas où le chemin prévu serait bloqué); dégagez la zone
immédiatement autour de l'arbre et assurez-vous qu'aucun obstacle n'est
situé dans le chemin de retraite prévu. Un chemin à 135° de la zone de
chute prévue constitue une retraite sûre. Le chemin de retraite doit passer
derrière et en diagonale de la zone de chute prévue.
Avant de commencer l'abattage, prenez en compte la force et la direction
du vent, l'inclinaison et l'équilibre de l'arbre et l'emplacement des grosses
branches. Ces facteurs influencent la direction de la chute de l'arbre.
N'essayez pas d'abattre un arbre sur une zone différente de sa zone de
chute naturelle.
/XWLOLVDWHXUGHODWURQoRQQHXVHGRLWUHVWHUHQDPRQWFDUO¶DUEUHDXUD
tendance à rouler ou glisser vers le bas une fois abattu.
Enlevez la terre, les cailloux, l'écorce qui se détache, les clous, les
DJUDIHVHWOHVILOVGHIHUGHOHPSODFHPHQWGHVFRXSHVG¶DEDWWDJHVXU
l'arbre.
ENTAILLE DE DIRECTION - Coupez une entaille de direction sur environ
XQWLHUVGXGLDPqWUHGHO¶DUEUHSHUSHQGLFXODLUHPHQWiODGLUHFWLRQGHOD
chute. Assurez-YRXVTXHO¶HQWDLOOHGHGLUHWLRQHVWiSDUUDSSRUWiOD
zone de chute. Cette entaille doit être nettoyée pour obtenir une ligne
droite. Afin de ne pas appliquer le poids du bois sur la tronçonneuse,
HIIHFWXH]WRXMRXUVODFRXSHLQIpULHXUHGHO¶HQWDLOOHDYDQWODFRXSH
supérieure.
7
ENTAILLE
AVERTISSEMENT : Q¶DEDWWH]SDVGHVDUEUHVSHQGDQWOHVSpULRGHVGH
grand vent ou de fortes précipitations. Attendez que le danger soit passé
avant d'effectuer l'abattage.
AVERTISSEMENT : ne coupez pas des arbres extrêmement penchés ou
des grands arbres comportant des branches pourries, de l'écorce qui se
détache ou des troncs creux. Faites pousser ou tirer ces arbres avec un
équipement lourd et débitez-les.
TRAIT D'ABATTAGE
Le trait d'abattage s'effectue toujours de niveau, à l'horizontale et à une
distance minimum de 5 cm (2 po.) au-dessus de la coupe horizontale de
l'entaille.
1HFRXSHMDPDLVMXVTX¶jO¶HQWLOOH/DLVVH]WRXMRXUVXQHEDQGHGHERLV
entre l'entaille de direction et le trait d'abattage (environ 5 cm (2 pouces),
RXGXGLDPqWUHGHODUEUH,OV¶DJLWGHOD©FKDUQLqUHªTXLFRQWU{OH
la chute de l'arbre et empêche celui-ci de glisser, de pivoter ou de se
détendre de la souche.
6LO¶DUEUHDXQGLDPqWUHLPSRUWDQWDUUrWH]OHWUDLWG¶DEDWWDJHDYDQWTX¶LOVRLW
VXIILVDPPHQWSURIRQGSRXUTXHO¶DUEUHSXLVVHWRPEHURXVHUHPHWWUHHQSODFH
sur la souche. Insérez ensuite des coins en bois tendre ou en plastique dans le
WUDLWG¶DEDWWDJHGHIDoRQjFHTX¶LOVQHWRXFKHQWSDVOFKDvQH/HVFRLQVSHXYHQW
rWUHHQIRQFpVSHWLWVjSHWLWSRXUIDFLOLWHUOHOHYDJHGHO¶DUEUH
COIN
UN CHEMIN À 135° DE LA ZONE DE CHUTE PRÉVUE
CONSTITUE UNE RETRAITE SÛRE.
LIEU DE
RETRAITE
SÛR
/,*1('(&+87(35e98(
LIEU DE
RETRAITE
SÛR
LIEU DE
RETRAITE
SÛR
LIGNE DE
CHUTE
PRÉVUE